Description
Diplômée en Histoire et en gestion du patrimoine culturel, ancienne médiatrice culturelle et enseignante, je suis titulaire d'une carte de guide-conférencier depuis 2015. Je vous invite à (re)découvrir les classiques tels que Bayonne, Biarritz ou St-Jean-de-Luz mais également les magnifiques villages de l’intérieur tels que Espelette, Ainhoa, Sare ou encore St-Jean-Pied-de-Port ou des villages de l'autre côté de la frontière comme Fontarrabie (Hondarribia) ou Saint-Sébastien (Donostia). Je vous propose des visites guidées privées en couple, famille, entre amis ou collègues mais également des visites de groupe pour des scolaires, des associations ou pour des voyages organisés par exemple. Si vous souhaitez plus qu’une simple visite, je peux également concevoir des circuits dans le Pays Basque. Les circuits sur-mesure sont à construire ensembles en fonction de vos envies et vos besoins.
English
With a degree in History and Cultural Heritage Management, and as a former cultural mediator and teacher, I have held a guide-conférencier card since 2015. I invite you to (re)discover classics such as Bayonne, Biarritz or St-Jean-de-Luz, but also magnificent inland villages such as Espelette, Ainhoa, Sare or St-Jean-Pied-de-Port, or villages on the other side of the border such as Fontarrabie (Hondarribia) or San Sebastian (Donostia). I offer private guided tours for couples, families, friends or colleagues, as well as group tours for schools, associations or organized trips, for example. If you're looking for more than just a tour, I can also design your own tour of the Basque Country. Tailor-made tours are built together according to your wishes and needs.
Deutsch
Ich habe einen Abschluss in Geschichte und Management des kulturellen Erbes, war Kulturvermittlerin und Lehrerin und besitze seit 2015 einen Ausweis als Fremdenführerin. Ich lade Sie ein, die Klassiker wie Bayonne, Biarritz oder St-Jean-de-Luz (wieder) zu entdecken, aber auch die wunderschönen Dörfer im Landesinneren wie Espelette, Ainhoa, Sare oder St-Jean-Pied-de-Port oder Dörfer auf der anderen Seite der Grenze wie Fontarrabie (Hondarribia) oder San Sebastian (Donostia). Ich biete Ihnen private Führungen für Paare, Familien, Freunde oder Kollegen an, aber auch Gruppenführungen für Schulklassen, Vereine oder z. B. für organisierte Reisen. Wenn Sie mehr als eine einfache Besichtigung wünschen, kann ich auch Rundreisen durch das Baskenland entwerfen. Die maßgeschneiderten Touren werden gemeinsam mit Ihnen erstellt und richten sich nach Ihren Wünschen und Bedürfnissen.
Dutch
Ik heb een graad in geschiedenis en cultureel erfgoedbeheer, en was voorheen cultureel bemiddelaar en docent. Sinds 2015 ben ik in het bezit van een gids-conférencier-kaart. Ik nodig je uit om de klassiekers zoals Bayonne, Biarritz of St-Jean-de-Luz te (her)ontdekken, maar ook de prachtige dorpen in het binnenland zoals Espelette, Ainhoa, Sare of St-Jean-Pied-de-Port, of dorpen aan de andere kant van de grens zoals Fontarrabie (Hondarribia) of San Sebastian (Donostia). Ik bied privérondleidingen aan voor koppels, families, vrienden of collega's, maar ook groepsrondleidingen voor bijvoorbeeld scholen, verenigingen of georganiseerde reizen. Als je op zoek bent naar meer dan alleen een rondleiding, kan ik ook rondleidingen door Baskenland ontwerpen. Reizen op maat worden samen ontworpen op basis van jouw wensen en behoeften.
Español
Licenciada en Historia y Gestión del Patrimonio Cultural, fui mediadora cultural y profesora, y poseo el carné de guía-conferenciante desde 2015. Le invito a (re)descubrir los clásicos como Bayona, Biarritz o St-Jean-de-Luz, pero también los magníficos pueblos del interior como Espelette, Ainhoa, Sare o St-Jean-Pied-de-Port, o pueblos del otro lado de la frontera como Fontarrabie (Hondarribia) o San Sebastián (Donostia). Ofrezco visitas guiadas privadas para parejas, familias, amigos o colegas, así como visitas en grupo para colegios, asociaciones o viajes organizados, por ejemplo. Si busca algo más que una visita guiada, también puedo diseñar viajes por el País Vasco. Los viajes a medida se diseñan conjuntamente según sus deseos y necesidades.
Italiano
Sono laureata in Storia e Gestione dei Beni Culturali, sono stata mediatrice culturale e insegnante e dal 2015 sono titolare di una carta di guida-conférencier. Vi invito a (ri)scoprire i classici come Bayonne, Biarritz o St-Jean-de-Luz, ma anche i magnifici villaggi dell'entroterra come Espelette, Ainhoa, Sare o St-Jean-Pied-de-Port, o i villaggi al di là del confine come Fontarrabie (Hondarribia) o San Sebastian (Donostia). Offro visite guidate private per coppie, famiglie, amici o colleghi, ma anche visite di gruppo per scuole, associazioni o viaggi organizzati, ad esempio. Se cercate qualcosa di più di un semplice tour, posso anche progettare tour dei Paesi Baschi. I tour su misura sono progettati insieme in base ai vostri desideri e alle vostre esigenze.