Description
Ce n’est pas un hasard si certains des meilleurs pagayeurs de France viennent du Finistère, quand les conditions sont bonnes, ils sont là ! Nous proposons une gamme de conditions qui peuvent vous convenir, du débutant précoce au niveau intermédiaire ferme. Tout ce que vous voulez est ici ! Le week-end est divisé en sections pour vous aider à tirer le meilleur parti de l’autocar et de votre week-end. Du vendredi après-midi, samedi, dimanche au lundi, c’est un week-end complet de course au large, qui comprend du surfski et du canoë à balancier. Si vous êtes adepte du SUP, venez essayer un sport cross-over comme le paddle ou le surfski !
English
It's no coincidence that some of the best paddlers in France come from Finistère – when the conditions are right, they're there! We offer a range of conditions to suit you, from early beginners to firm intermediates. Everything you want is here! The weekend is divided into sections to help you get the most out of the coach and your weekend. From Friday afternoon, Saturday, Sunday to Monday, it's a full weekend of offshore racing, which includes surfskiing and outrigger canoeing. If you're into SUP, come and try a cross-over sport like paddle or surfski!
Deutsch
Es ist kein Zufall, dass einige der besten Paddler Frankreichs aus dem Finistère kommen. Wenn die Bedingungen gut sind, sind sie da! Wir bieten eine Reihe von Bedingungen, die für Sie geeignet sein könnten, vom frühen Anfänger bis zum festen Mittelstufenniveau. Alles, was Sie wollen, ist hier! Das Wochenende ist in Abschnitte unterteilt, um Ihnen zu helfen, das Beste aus dem Bus und Ihrem Wochenende herauszuholen. Von Freitagnachmittag, Samstag, Sonntag bis Montag ist es ein komplettes Hochseerennwochenende, das auch Surfski und Schaukelkanu beinhaltet. Wenn Sie ein SUP-Fan sind, probieren Sie einen Crossover-Sport wie Paddeln oder Surfski aus!
Dutch
Het is geen toeval dat sommige van de beste peddelaars van Frankrijk uit Finistère komen – als de omstandigheden goed zijn, zijn ze er! Wij bieden verschillende condities, van beginners tot gevorderden. Alles wat je wilt is hier! Het weekend is opgedeeld in secties om je te helpen het meeste uit de coach en je weekend te halen. Van vrijdagmiddag, zaterdag, zondag tot maandag is het een heel weekend offshore racen, inclusief surfskiën en outrigger kanoën. Als je een SUP fan bent, kom dan en probeer een cross-over sport zoals paddle of surfski!
Español
No es casualidad que algunos de los mejores palistas de Francia procedan de Finisterre: cuando las condiciones son propicias, ¡allí están! Ofrecemos una amplia gama de condiciones para adaptarse a usted, desde principiantes hasta intermedios firmes. Aquí encontrará todo lo que busca El fin de semana está dividido en secciones para ayudarle a sacar el máximo partido del entrenador y de su fin de semana. Desde el viernes por la tarde, pasando por el sábado y el domingo hasta el lunes, es un fin de semana completo de regatas en alta mar, incluyendo surfski y canoa con balancín. Si eres aficionado al SUP, ¡ven y prueba un deporte cruzado como el paddle o el surfski!
Italiano
Non è un caso che alcuni dei migliori canoisti di Francia provengano dal Finistère: quando le condizioni sono giuste, sono lì! Offriamo una gamma di condizioni adatte a voi, dai principianti agli intermedi. Tutto ciò che desiderate è qui! Il weekend è diviso in sezioni per aiutarvi a trarre il massimo dall'allenatore e dal vostro weekend. Dal venerdì pomeriggio, al sabato, alla domenica e al lunedì, è un intero fine settimana di regate d'altura, tra cui surfski e canoa outrigger. Se siete appassionati di SUP, venite a provare uno sport cross-over come il paddle o il surfski!