Description
Au coeur des vignes, Sébastien et Christophe vous attendent pour vous présenter leurs produits et savoirs-faire de tradition gasconne. Leurs vignes sont plantées sur les plus hautes collines d’Ayzieu, aux confins de la Gascogne. Le terroir, très typique du Bas Armagnac, se compose essentiellement de « sables fauves» en surface et de «terrebouc » en sous-sols. Ces deux éléments très particuliers confèrent à nos vins minéralité, fraicheur et puissance. Le climat si particulier, influencé par l’Océan Atlantique et par la chaîne des Pyrénées, confère au vignoble un potentiel de maturation exceptionnel et assure la production de vins rouge marqués par des fruits bien mûrs. Sont également produits au domaine des vins Côtes de Gascogne blanc et rosé ainsi que de l'Armagnac.
English
In the heart of the vineyards, Sébastien and Christophe await you to present their products and know-how of Gascon tradition. Their vines are planted on the highest hills of Ayzieu, on the borders of Gascony. The soil, very typical of Bas Armagnac, is essentially composed of "tawny sands" on the surface and "terrebouc" in the subsoil. These two very particular elements give our wines minerality, freshness and power The particular climate, influenced by the Atlantic Ocean and the Pyrenees, gives the vineyard an exceptional potential of maturation and ensures the production of red wines marked by very ripe fruits The estate also produces white and rosé Côtes de Gascogne wines as well as Armagnac.
Deutsch
Im Herzen der Weinberge erwarten Sie Sébastien und Christophe, um Ihnen ihre Produkte und ihr Know-how aus der Tradition der Gascogne vorzustellen. Ihre Weinberge befinden sich auf den höchsten Hügeln von Ayzieu, am Rande der Gascogne. Das Terroir ist sehr typisch für den Bas Armagnac und besteht hauptsächlich aus "sand fauves" an der Oberfläche und "terrebouc" im Unterboden. Diese beiden sehr speziellen Elemente verleihen unseren Weinen Mineralität, Frische und Kraft Das besondere Klima, das vom Atlantik und den Pyrenäen beeinflusst wird, verleiht den Weinbergen ein außergewöhnliches Reifepotenzial und sorgt für die Produktion von Rotweinen, die von gut gereiften Früchten geprägt sind Auf dem Weingut werden auch Côtes de Gascogne Weiß- und Roséweine sowie Armagnac hergestellt.
Dutch
In het hart van de wijngaarden wachten Sébastien en Christophe u op om u hun traditionele Gasconse producten en knowhow te presenteren. Hun wijnstokken staan aangeplant op de hoogste heuvels van Ayzieu, aan de rand van de Gascogne. Het terroir, zeer typisch voor Bas Armagnac, bestaat voornamelijk uit "tawny sands" aan de oppervlakte en "terrebouc" in de ondergrond. Deze twee zeer bijzondere elementen geven onze wijnen mineraliteit, frisheid en kracht Het zeer bijzondere klimaat, beïnvloed door de Atlantische Oceaan en de Pyreneeën, geeft de wijngaard een uitzonderlijk rijpingspotentieel en zorgt voor de productie van rode wijnen gekenmerkt door zeer rijp fruit Het domein produceert ook witte en rosé Côtes de Gascogne wijnen en Armagnac.
Español
En el corazón de los viñedos, Sébastien y Christophe le esperan para presentarle sus productos tradicionales gascones y su saber hacer. Sus viñas están plantadas en las colinas más altas de Ayzieu, en las fronteras de Gascuña. El terruño, muy típico del Bas Armagnac, se compone esencialmente de "arenas leonadas" en la superficie y de "terrebouc" en el subsuelo. Estos dos elementos tan particulares confieren a nuestros vinos mineralidad, frescura y potencia El clima tan especial, influenciado por el Océano Atlántico y los Pirineos, confiere al viñedo un potencial de maduración excepcional y garantiza la producción de vinos tintos marcados por una fruta muy madura La finca también produce vinos Côtes de Gascogne blancos y rosados, así como Armagnac.
Italiano
Nel cuore dei vigneti, Sébastien e Christophe vi aspettano per presentarvi i loro prodotti tradizionali guasconi e il loro know-how. Le loro viti sono piantate sulle colline più alte di Ayzieu, ai confini della Guascogna. Il terroir, molto tipico del Bas Armagnac, è composto essenzialmente da "sabbie fulve" in superficie e "terrebouc" nel sottosuolo. Questi due elementi molto particolari conferiscono ai nostri vini mineralità, freschezza e potenza Il clima molto particolare, influenzato dall'Oceano Atlantico e dai Pirenei, conferisce al vigneto un potenziale di maturazione eccezionale e garantisce la produzione di vini rossi caratterizzati da frutti molto maturi La tenuta produce anche vini bianchi e rosati Côtes de Gascogne e Armagnac.