Description
A mi chemin entre le trail et la rando, une séance de 2h30 sur nos itinéraires panoramiques vous permettrons de découvrir les spécificités de la marche rapide et de la course dans un environnement montagnard, de tester l’utilisation des bâtons.
English
Halfway between trail and rando, a 2h30 session on our panoramic itineraries will enable you to discover the specificities of fast walking and running in a mountain environment, and test the use of poles.
Deutsch
Auf halbem Weg zwischen Trail und Wanderung können Sie in einer zweieinhalbstündigen Einheit auf unseren Panoramarouten die Besonderheiten des schnellen Gehens und Laufens in einer bergigen Umgebung entdecken und den Gebrauch der Stöcke testen.
Dutch
Halverwege tussen trailwandelen en wandelen kun je tijdens een 2 uur durende sessie op onze schilderachtige routes de bijzonderheden van snelwandelen en hardlopen in een bergachtige omgeving ontdekken en het gebruik van stokken uitproberen.
Español
A medio camino entre el trail y el senderismo, una sesión de dos horas y media por nuestros recorridos panorámicos le permitirá descubrir las especificidades de la marcha rápida y la carrera en un entorno de montaña, y probar el uso de los bastones.
Italiano
A metà strada tra il trail walking e l'escursionismo, una sessione di 2 ore sui nostri percorsi panoramici vi permetterà di scoprire le specificità della camminata e della corsa veloce in ambiente montano e di testare l'uso dei bastoncini.