Description
Mes passions: la chasse à la palombe, le rugby, la course landaise. Les néo-ruraux ont occulté les traditions landaises. En tant qu'élu et passionné, au gré des rencontres, je les invite dans ma palombière ou à une course landaise afin d’effacer les a priori et de partager nos coutumes qui font l'âme de notre Gabardan.
Ma visite: la palombière, c'est pour moi un lieu de rencontre et de convivialité, de chasse raisonnée, et surtout de retrouvailles où parents et amis viennent partager quelques agapes!
La course landaise est une pure tradition enracinée dans nos villages depuis le XIIIème siècle. C'est l'affrontement de l'homme et du bétail sauvage. Les arènes centenaires de Gabarret sont chargées d'histoire et portent le nom de la famille Barrère, célèbres ganaderos et précurseurs de cet art. Cette passion qui représente la fête, le partage et le convivialité.
English
My passions: dove hunting, rugby and the Landes race. The neo-ruralists have obscured the traditions of the Landes. As an elected official and a passionate person, I invite them to my pigeon coop or to a Landes race in order to erase preconceived ideas and to share our customs which make the soul of our Gabardan
My visit: the "palombière" is for me a place of meeting and conviviality, of reasoned hunting, and especially of reunion where parents and friends come to share some agape!
The Landes race is a pure tradition rooted in our villages since the 13th century. It is the confrontation between man and wild cattle. The hundred-year-old bullring in Gabarret is steeped in history and bears the name of the Barrère family, famous ganaderos and precursors of this art. This passion represents the party, the sharing and the conviviality.
Deutsch
Meine Leidenschaften: Taubenjagd, Rugby, Landaise-Rennen. Die Neo-Ruralisten haben die Traditionen der Landes verdrängt. Als gewählter Abgeordneter und leidenschaftlicher Anhänger lade ich sie je nach Begegnung in mein Taubenhaus oder zu einem Landrennen ein, um Vorurteile auszuräumen und unsere Bräuche zu teilen, die die Seele unseres Gabardan ausmachen
Mein Besuch: Die Taubenfarm ist für mich ein Ort der Begegnung, der Geselligkeit, der vernünftigen Jagd und vor allem des Wiedersehens, wo Verwandte und Freunde zusammenkommen, um gemeinsam zu essen
Das Rennen der Landaise ist eine reine Tradition, die seit dem 13. Jahrhundert in unseren Dörfern verwurzelt ist. Jahrhundert zurück. Es ist das Aufeinandertreffen von Menschen und wilden Rindern. Die jahrhundertealte Arena von Gabarret ist geschichtsträchtig und trägt den Namen der Familie Barrère, die berühmte Ganaderos und Vorreiter dies
Dutch
Mijn passies: duivenjacht, rugby en de Landes race. De neo-ruralisten hebben de tradities van de Landes verdoezeld. Als volksvertegenwoordiger en gepassioneerd persoon nodig ik hen uit in mijn duivenhok of op een Landes race om vooroordelen uit te wissen en onze gebruiken, die de ziel van onze Gabardan vormen, te delen
Mijn bezoek: de "palombière" is voor mij een plaats van ontmoeting en gezelligheid, van beredeneerde jacht, en vooral van hereniging waar ouders en vrienden komen om wat agape te delen!
De Landes race is een pure traditie die sinds de 13e eeuw in onze dorpen is geworteld. Het is de confrontatie tussen mens en wild vee. De honderd jaar oude arena van Gabarret heeft een rijke geschiedenis en draagt de naam van de familie Barrère, beroemde ganaderos en voorlopers van deze kunst. Deze passie staat voor feesten, delen en gezelligheid.
Español
Mis pasiones: la caza de palomas, el rugby y la carrera de las Landas. Los neorurales han oscurecido las tradiciones de las Landas. Como funcionario electo y apasionado, les invito a mi palomar o a una carrera de Landas para borrar ideas preconcebidas y compartir nuestras costumbres que son el alma de nuestro Gabardan
¡Mi visita: la "palombière" es para mí un lugar de encuentro y convivencia, de caza razonada, y sobre todo de reunión donde padres y amigos vienen a compartir un ágape!
La carrera de las Landas es una tradición pura arraigada en nuestros pueblos desde el siglo XIII. Es el enfrentamiento entre el hombre y el ganado salvaje. La centenaria plaza de toros de Gabarret está cargada de historia y lleva el nombre de la familia Barrère, famosos ganaderos y precursores de este arte. Esta pasión representa la celebración, el compartir y la convivencia.
Italiano
Le mie passioni: la caccia alle colombe, il rugby e la corsa delle Landes. I neo-ruralisti hanno oscurato le tradizioni delle Lande. Come funzionario eletto e appassionato, li invito nella mia piccionaia o a una gara di Landes per cancellare i preconcetti e condividere le nostre usanze che sono l'anima del nostro Gabardan
La mia visita: la "palombière" è per me un luogo di incontro e di convivialità, di caccia ragionata, e soprattutto di riunione dove genitori e amici vengono a condividere un po' di agape!
La corsa delle Landes è una pura tradizione radicata nei nostri villaggi fin dal XIII secolo. È il confronto tra l'uomo e il bestiame selvatico. L'arena centenaria di Gabarret è ricca di storia e porta il nome della famiglia Barrère, famosi ganaderos e precursori di quest'arte. Questa passione rappresenta la celebrazione, la condivisione e la convivialità.