Description
Cet Hôtel-Dieu, mis en service en 1733, resté intact, forme un ensemble unique dans le Beaujolais. Les 3 salles, les 2 chapelles, l'apothicairerie, la salle du conseil et ses archives sont les témoins précieux de la vie hospitalière au XVIIIème siècle.
English
The Hôtel-Dieu was opened in 1733 and has remained unchanged since, making this a unique building in the Beaujolais. Its 3 sick rooms, 2 chapels, apothecary laboratory, council chamber and archives illustrate hospital life in the 18th century.
Deutsch
Dieses 1733 in Betrieb genommene, intakt gebliebene Hôtel-Dieu bildet ein einzigartiges Ensemble im Beaujolais. Die drei Säle, die zwei Kapellen, die Apotheke, der Ratssaal und sein Archiv sind wertvolle Zeugen des Krankenhauslebens im 18.
Dutch
Dit in 1733 in gebruik genomen en intact gebleven Hôtel-Dieu is uniek in de Beaujolais. De 3 zalen, de 2 kapellen, de apotheek, de raadzaal en het archief zijn kostbare getuigen van het ziekenhuisleven in de 18e eeuw.
Español
Este Hôtel-Dieu, que entró en servicio en 1733 y ha permanecido intacto, es único en la región del Beaujolais. Las 3 salas, las 2 capillas, la botica, la sala del consejo y sus archivos son preciosos testigos de la vida hospitalaria del siglo XVIII.
Italiano
Questo Hôtel-Dieu, entrato in funzione nel 1733 e rimasto intatto, è unico nella regione del Beaujolais. Le 3 sale, le 2 cappelle, la spezieria, la sala del consiglio e i suoi archivi sono preziose testimonianze della vita ospedaliera del XVIII secolo.