Description
Stéphane vous propose des balades découvertes au gré de la nature, en dehors des sentiers battus.
– La forêt, comment ça marche ?
"C’est quoi un frêne, un fusain, un chêne… ? Ça sert à quoi le cornouiller mâle ? C’est quoi le bois de curé ? Quand il y a du buis ça peut indiquer quoi ? Y’a des chevreuils dans le coin ?". – Histoire et Nature, La forêt d'après-guerre.
La forêt du renouveau.
La crête des Eparges conserve la mémoire des terribles combats de la première guerre mondiale.
A l'issue de la guerre la décision est prise de boiser le champ de bataille.
Nous irons à la découverte de cette forêt si particulière et si émouvante, une sortie qui allie découverte de la forêt et évocation historique. Mais aussi :
* Forêt, vergers et patrimoine rural au départ des Cabanes Flottantes à Givrauval.
* Un cheval au travail en forêt, pour quoi faire ?
* Plongée au cœur de la forêt d'Argonne.
* Sortie nocturne. Toutes les sorties sont disponibles du 1er janvier au 31 décembre !
English
Stéphane offers you the chance to explore nature off the beaten track.
– How does the forest work?
"What is an ash, a charcoal, an oak? What's the purpose of male dogwood? What is bois de curé? What does boxwood indicate? Are there deer around here? – Histoire et Nature, La forêt d'après-guerre.
The forest of renewal.
The Eparges ridge bears witness to the terrible fighting of the First World War.
At the end of the war, the decision was taken to afforest the battlefield.
We're going to discover this very special and moving forest, an outing that combines forest discovery and historical evocation. But also :
* Forest, orchards and rural heritage from Cabanes Flottantes in Givrauval.
* A horse at work in the forest, what for?
* Diving into the heart of the Argonne forest.
* Night outing. All outings are available from January 1 to December 31!
Deutsch
Stéphane bietet Ihnen Entdeckungsspaziergänge in der Natur an, abseits der ausgetretenen Pfade.
– Wie funktioniert der Wald?
"Was ist eine Esche, ein Pfaffenhütchen, eine Eiche? Wozu dient der männliche Hartriegel? Was ist das Pfarrerholz? Was kann ein Buchsbaum anzeigen? Gibt es in der Gegend Rehe? – Histoire et Nature, Der Wald der Nachkriegszeit.
Der Wald der Erneuerung.
Der Bergkamm von Les Eparges bewahrt die Erinnerung an die schrecklichen Kämpfe des Ersten Weltkriegs.
Nach dem Ende des Krieges wurde beschlossen, das Schlachtfeld zu bewalden.
Wir werden diesen ganz besonderen und bewegenden Wald entdecken. Ein Ausflug, der die Entdeckung des Waldes mit einer historischen Erinnerung verbindet. Aber auch :
* Wald, Obstgärten und ländliches Erbe ab Les Cabanes Flottantes in Givrauval.
* Ein Pferd bei der Arbeit im Wald, wozu?
* Eintauchen in den Wald der Argonne.
* Nächtlicher Ausflug. Alle Ausflüge sind vom 1. Januar bis zum 31. Dezember verfügbar!
Dutch
Stéphane biedt je de kans om de natuur te verkennen, buiten de gebaande paden.
– Hoe werkt het bos?
"Wat zijn essen, houtskool en eiken? Waarvoor wordt een kornoelje gebruikt? Wat is priesterhout? Wat betekent buxus? Zijn hier herten? – Histoire et Nature, La forêt d'après-guerre.
Het bos van de vernieuwing.
De heuvelrug van Eparges getuigt van de verschrikkelijke gevechten tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Aan het einde van de oorlog werd besloten om het slagveld te bebossen.
We gaan dit bijzondere en ontroerende bos verkennen tijdens een tocht die een ontdekking van het bos combineert met een evocatie van de geschiedenis. Maar ook:
* Bos, boomgaarden en landelijk erfgoed van de Cabanes Flottantes in Givrauval.
* Een paard aan het werk in het bos, waarvoor?
* Een duik in het hart van het bos van Argonne.
* Nachtelijke uitstap. Alle uitstapjes zijn mogelijk van 1 januari tot 31 december!
Español
Stéphane le ofrece la posibilidad de explorar la naturaleza, fuera de los caminos trillados.
– ¿Cómo funciona el bosque?
"¿Qué son el fresno, el carbonero y el roble? ¿Para qué sirve el cornejo macho? ¿Qué es la madera de cura? ¿Qué indica el boj? ¿Hay ciervos por aquí? – Histoire et Nature, La forêt d'après-guerre.
El bosque de la renovación.
La cresta de Eparges es testigo de los terribles combates de la Primera Guerra Mundial.
Al final de la guerra, se tomó la decisión de reforestar el campo de batalla.
Exploraremos este bosque tan especial y conmovedor, en una excursión que combina el descubrimiento del bosque con la evocación de la historia. Pero también :
* Bosque, huertos y patrimonio rural de los Cabanes Flottantes en Givrauval.
* Un caballo trabajando en el bosque, ¿para qué?
* Inmersión en el corazón del bosque de Argonne.
* Salida nocturna. Todas las salidas están disponibles del 1 de enero al 31 de diciembre
Italiano
Stéphane vi offre la possibilità di esplorare la natura, fuori dai sentieri battuti.
– Come funziona la foresta?
"Cosa sono il frassino, il carbone e la quercia? A cosa serve un corniolo maschio? Che cos'è il legno del prete? Cosa indica il bosso? Ci sono cervi da queste parti? – Histoire et Nature, La forêt d'après-guerre.
La foresta del rinnovamento.
La cresta dell'Eparges testimonia i terribili combattimenti della Prima Guerra Mondiale.
Alla fine della guerra, si decise di rimboscare il campo di battaglia.
Esploreremo questa foresta molto particolare e commovente, in un'escursione che unisce la scoperta della foresta alla rievocazione della storia. Ma anche :
* Foresta, frutteti e patrimonio rurale delle Cabanes Flottantes di Givrauval.
* Un cavallo al lavoro nella foresta, per quale motivo?
* Immersione nel cuore della foresta di Argonne.
* Escursione notturna. Tutte le uscite sono disponibili dal 1° gennaio al 31 dicembre!