Description
Dans le quartier de l’Hôtel Petit Palais, au long des rues sinueuses et des détours qui jalonnent les hauteurs de la Colline de Cimiez, villas et palais au style Belle Époque révèlent leur attrait romanesque.
English
In the area around the Hôtel Petit Palais, along the winding streets and detours that dot the heights of the Colline de Cimiez, Belle Époque-style villas and palaces reveal their romantic appeal.
Deutsch
In der Gegend um das Hotel Petit Palais, entlang der gewundenen Straßen und Abzweigungen, die die Anhöhen des Colline de Cimiez säumen, offenbaren Villen und Paläste im Stil der Belle Époque ihre romantische Anziehungskraft.
Dutch
In de omgeving van Hôtel Petit Palais, langs de kronkelige straatjes en omwegen op de hoogten van de Colline de Cimiez, onthullen villa's en paleizen in Belle Époque-stijl hun romantische aantrekkingskracht.
Español
En los alrededores del Hôtel Petit Palais, a lo largo de las sinuosas calles y desvíos que salpican las alturas de la Colline de Cimiez, las villas y palacios de estilo Belle Époque revelan su atractivo romántico.
Italiano
Nei dintorni dell'Hôtel Petit Palais, lungo le strade tortuose e le deviazioni che punteggiano le alture della Colline de Cimiez, ville e palazzi in stile Belle Époque rivelano il loro fascino romantico.