Description
De passage le midi ou en soirée, nous vous invitons à découvrir les spécialités du chef : salade de croustillants de langoustines et saumon fumé maison façon Chêne Vert, le camembert rôti, ou le merlu au beurre blanc nantais. Une cuisine Elaborée à partir de produits frais et 100% fait maison.
Cave à vins et spiritueux.
English
For lunch or dinner, we invite you to discover the chef's specialties: salad of crispy scampi and home-smoked salmon, roasted camembert, or hake with Nantes butter. A cuisine elaborated from fresh products and 100% home-made.
Wine and spirits cellar.
Deutsch
Wenn Sie mittags oder abends vorbeikommen, laden wir Sie ein, die Spezialitäten des Küchenchefs zu entdecken: Salat mit knusprigen Langustinen und hausgeräuchertem Lachs nach Art von Chêne Vert, gebratener Camembert oder Seehecht mit Beurre blanc nantais. Eine Küche Elaborée à partir de produits frais et 100% fait maison.
Wein- und Spirituosenkeller.
Dutch
Voor lunch of diner nodigen wij u uit om de specialiteiten van de chef te ontdekken: salade van krokante langoustines en huisgerookte zalm, gebraden Camembert of heek met Nantes-boter. Een keuken bereid met verse producten en 100% huisgemaakt.
Wijn- en sterke drankenkelder.
Español
Para comer o cenar, le invitamos a descubrir las especialidades del chef: ensalada de cigalas crujientes y salmón ahumado en casa, Camembert asado o merluza con mantequilla de Nantes. Una cocina elaborada con productos frescos y 100% casera.
Bodega de vinos y licores.
Italiano
A pranzo o a cena, vi invitiamo a scoprire le specialità dello chef: insalata di scampi croccanti e salmone affumicato in casa, Camembert arrosto o nasello al burro di Nantes. Una cucina preparata con prodotti freschi e 100% fatti in casa.
Cantina di vini e liquori.