Description
Suspendu entre collines et plaine, L’Enchantement veille sur le Forez comme un secret bien gardé, là où le silence des champs s’accorde au murmure du vent.
English
Suspended between hills and plains, L?Enchantement watches over Forez like a well-kept secret, where the silence of the fields is matched by the whisper of the wind.
Deutsch
Zwischen Hügeln und Ebene schwebend, wacht L'Enchantement über die Forez wie ein gut gehütetes Geheimnis, wo die Stille der Felder mit dem Flüstern des Windes harmoniert.
Dutch
Hangend tussen de heuvels en de vlakte waakt L'Enchantement over Forez als een goed bewaard geheim, waar de stilte van de velden wordt geëvenaard door het gefluister van de wind.
Español
Suspendido entre las colinas y la llanura, L'Enchantement vigila Forez como un secreto bien guardado, donde el silencio de los campos se corresponde con el susurro del viento.
Italiano
Sospeso tra le colline e la pianura, L'Enchantement veglia su Forez come un segreto ben custodito, dove il silenzio dei campi è accompagnato dal sussurro del vento.