Description
A deux pas du centre-ville, vous serez logés chez Noëlle Bachert, vigneronne de père en fille, dans ses chambres, gite et camping à la ferme, avec vue sur le vignoble.
Vous n'échapperez pas à la dégustation de nos vins : ouvert 9 à12h 14 à 18h sauf les apres midi des dimanches et jours fériés
English
Just a stone's throw from the town center, you'll stay with Noëlle Bachert, a winemaker from father to daughter, in her rooms, gite and campsite on the farm, overlooking the vineyards.
You won't want to miss the chance to taste our wines: open 9 to 12 a.m. 2 to 6 p.m. except Sunday afternoons and public holidays
Deutsch
Nur wenige Schritte vom Stadtzentrum entfernt wohnen Sie bei Noëlle Bachert, einer Winzerin vom Vater auf die Tochter, in ihren Zimmern, Ferienwohnungen und Campingplätzen auf dem Bauernhof mit Blick auf die Weinberge.
Sie werden nicht umhin kommen, unsere Weine zu probieren: geöffnet von 9 bis 12 Uhr, 14 bis 18 Uhr, außer nachmittags an Sonn- und Feiertagen
Dutch
Op een steenworp van het stadscentrum logeer je bij Noëlle Bachert, wijnbouwster van vader op dochter, in haar kamers, gîte en camping op de boerderij, met uitzicht op de wijngaarden.
Je ontkomt er niet aan om onze wijnen te proeven: open van 9u tot 12u en van 14u tot 18u, behalve op zondagnamiddag en feestdagen
Español
A dos pasos del centro de la ciudad, se alojará en casa de Noëlle Bachert, viticultora de padre a hija, en sus habitaciones, casa rural y camping de la granja, con vistas a los viñedos.
No podrá dejar de probar nuestros vinos: abierto de 9:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00, excepto domingos por la tarde y días festivos
Italiano
A due passi dal centro città, sarete ospitati da Noëlle Bachert, viticoltrice da padre in figlia, nelle sue camere, nella gite e nel campeggio della fattoria, con vista sui vigneti.
Non potrete fare a meno di degustare i nostri vini: aperti dalle 9 alle 12 e dalle 14 alle 18, tranne la domenica pomeriggio e i giorni festivi