Description
Qui peut soupçonner, imaginer un instant qu'au bout du chemin, un coin de Paradis se dévoile. Un lieu calme, protégé par la nature, un lieu au décor bucolique, propice à la création, source d'inspiration, vous ne pouvez qu'aimer cet endroit de charme.
Venez et plongez dans l'univers créatif et textile de Anne, des objets chinés et des pièces uniques, conçues et produites sur place, dans le petit atelier de Bourgogne, composent le décor de votre chambre. Ils viendront tantôt habiller le lit, décorer le sol, ou les murs de la chambre. Cette chambre change de décor, au gré des saisons, des envies de Anne, et de sa production. La terrasse change de décor aussi dès que les beaux jours s'installent. Profitez de la vue en toute tranquillité. Le salon vous est aussi grand ouvert, vous prendrez votre petit déjeuner l'hiver à la chaleur d'un poêle bien garni…la maison change de tenue et d'accessoires doucement avec le temps.
Le jardin est ouvert, il y a des petits coins tranquilles.
English
Who can suspect, imagine for a moment that at the end of the road, a corner of Paradise is revealed. A quiet place, protected by nature, a place with a bucolic decor, conducive to creation, source of inspiration, you can only love this charming place
Come and dive into Anne's creative and textile universe, objects found and unique pieces, designed and produced on the spot, in the small workshop in Burgundy, make up the decor of your room. They will sometimes dress the bed, decorate the floor, or the walls of the room. This room changes its decor, according to the seasons, Anne's desires and her production The terrace also changes its decor as soon as the sunny days arrive. Enjoy the view in peace. The living room is also wide open, you will have your breakfast in winter in the heat of a well-stocked stove … the house changes dress and accessories slowly with time.
The garden is open, there are small quiet corners.
Deutsch
Wer kann schon ahnen oder sich auch nur einen Moment lang vorstellen, dass sich am Ende des Weges eine Ecke des Paradieses offenbart. Ein ruhiger, von der Natur geschützter Ort, ein Ort mit bukolischem Dekor, günstig für die Kreativität, eine Quelle der Inspiration, Sie können nicht anders, als diesen charmanten Ort zu lieben.
Kommen Sie und tauchen Sie in Annes kreatives und textiles Universum ein. Erlesene Gegenstände und Einzelstücke, die vor Ort in dem kleinen Atelier in Burgund entworfen und hergestellt werden, bilden die Dekoration Ihres Zimmers. Sie werden mal das Bett schmücken, mal den Boden oder die Wände des Zimmers dekorieren. Dieses Zimmer ändert sein Dekor je nach Jahreszeit, Annes Wünschen und der Produktion. Auch die Terrasse ändert ihr Dekor, sobald die schönen Tage kommen. Genießen Sie die Aussicht in aller Ruhe. Das Wohnzimmer steht Ihnen ebenfalls weit offen, Sie werden Ihr Frühstück im Winter an der Wärme eines gut gefüllten Ofens einnehmen… das Haus wechselt mit der Zeit langsam sein Outfit und seine Accessoires.
Der Garten ist offen, es gibt kleine, ruhige Ecken.
Dutch
Wie kan vermoeden, stelt zich even voor dat aan het eind van de weg een hoek van het paradijs wordt onthuld. Een rustige plek, beschermd door de natuur, een plek met een bucolisch decor, bevorderlijk voor creatie, een bron van inspiratie, je kunt alleen maar van deze charmante plek houden
Dompel u onder in het creatieve en textiele universum van Anne, met gevonden voorwerpen en unieke stukken, ter plaatse ontworpen en vervaardigd in het kleine atelier in Bourgondië, die het decor van uw kamer vormen. Ze zullen soms het bed aankleden, de vloer of de muren van de kamer versieren. Deze kamer verandert van inrichting al naar gelang de seizoenen, Anne's wensen en haar productie Ook het terras verandert van decor zodra de zonnige dagen aanbreken. Geniet in alle rust van het uitzicht. De woonkamer is ook wijd open, je kunt er 's winters ontbijten in de warmte van een goed gevulde kachel…het huis verandert langzaam met de tijd.
De tuin is open, er zijn kleine rustige hoekjes.
Español
Quién puede sospechar, imagina por un momento que al final del camino se revela un rincón del Paraíso. Un lugar tranquilo, protegido por la naturaleza, un lugar con una decoración bucólica, propicio para la creación, una fuente de inspiración, sólo se puede amar este encantador lugar
Venga a sumergirse en el universo creativo y textil de Anne, con objetos encontrados y piezas únicas, diseñadas y producidas in situ, en el pequeño taller de Borgoña, que componen la decoración de su habitación. A veces visten la cama, decoran el suelo o las paredes de la habitación. Esta habitación cambia de decoración según las estaciones, los deseos de Ana y su producción La terraza también cambia su decoración en cuanto llegan los días soleados. Disfrute de las vistas con total tranquilidad. La sala de estar también es muy abierta, puedes desayunar en invierno al calor de una estufa bien provista… la casa cambia de aires poco a poco con el tiempo.
El jardín es abierto, hay pequeños rincones tranquilos.
Italiano
Chi può sospettare, immagini per un attimo che alla fine della strada si sveli un angolo di Paradiso. Un luogo tranquillo, protetto dalla natura, un luogo dall'arredamento bucolico, favorevole alla creazione, fonte di ispirazione, non si può che amare questo luogo affascinante
Venite a immergervi nell'universo creativo e tessile di Anne, con oggetti trovati e pezzi unici, disegnati e prodotti sul posto, nel piccolo laboratorio della Borgogna, che compongono l'arredamento della vostra camera. A volte vestono il letto, decorano il pavimento o le pareti della stanza. Questa stanza cambia arredamento a seconda delle stagioni, dei desideri di Anne e della sua produzione Anche la terrazza cambia arredamento non appena arrivano le giornate di sole. Godetevi il panorama in tutta tranquillità. Anche il soggiorno è molto aperto, si può fare colazione in inverno al calore di una stufa ben fornita… La casa cambia abito e accessori lentamente con il tempo.
Il giardino è aperto, ci sono piccoli angoli tranquilli.