Description
Parking payant à la journée pour véhicules légers et motos situé juste à l'entrée du village face à La Poste. Vous y accédez un peu plus loin en remontant la route sur 100 mètres. C'est le parking le plus proche du village à pieds. Parking gratuit de 19h à 9h. 30 minutes gratuites.
English
Pay parking per day for light vehicles and motorcycles located just at the entrance of the village opposite the post office. You can access it a little further up the road for 100 meters. This is the nearest car park to the village on foot. Free parking from 7pm to 9am. 30 minutes free.
Deutsch
Dieser kostenpflichtige Tagesparkplatz für leichte Fahrzeuge und Motorräder befindet sich direkt am Ortseingang gegenüber der Post. Sie erreichen ihn ein Stück weiter, indem Sie 100 Meter die Straße hinaufgehen. Es handelt sich um den Parkplatz, der dem Dorf zu Fuß am nächsten liegt. Kostenloses Parken von 19 Uhr bis 9 Uhr. 30 Minuten kostenlos.
Dutch
Er is parkeergelegenheid voor lichte voertuigen en motorfietsen tegen betaling per dag, bij de ingang van het dorp tegenover het postkantoor. U kunt er iets verder op de weg gedurende 100 meter bij. Het is de dichtstbijzijnde parkeerplaats te voet van het dorp. Gratis parkeren van 19.00 tot 9.00 uur. 30 minuten gratis.
Español
El aparcamiento para vehículos ligeros y motos es de pago y se encuentra a la entrada del pueblo, frente a la oficina de correos. Se puede acceder a ella un poco más arriba de la carretera durante 100 metros. Es el aparcamiento más cercano al pueblo a pie. Aparcamiento gratuito de 19 a 9 horas. 30 minutos gratis.
Italiano
Il parcheggio per veicoli leggeri e moto è disponibile a pagamento e si trova all'ingresso del villaggio di fronte all'ufficio postale. È possibile accedervi poco più avanti, lungo la strada, per 100 metri. È il parcheggio più vicino al villaggio a piedi. Parcheggio gratuito dalle 19.00 alle 9.00. 30 minuti gratuiti.