Description
Etape incontournable du Chemin de Pèlerinage de St Jacques de Compostelle reliant le Puy en Velay à Conques, classé au Patimoine Mondial de l'UNESCO (le GR65).
Laissez-vous séduire par le patrimoine et l'histoire de cette ville : l'église romane de Perse, le château de Calmont d'Olt, ses musées : des arts et traditions Populaires, le musée du Scaphandre, le musée du Rouergue, la chapelle des Pénitents…
Mais aussi le point de départ pour vos randonnées pédestres, notamment l'ancienne voie ferrée entre Espalion et Bertholène en passant par Bozouls.
English
An essential stopover on the UNESCO World Heritage Pilgrimage Route of St Jacques de Compostelle (GR65), linking Le Puy en Velay to Conques.
Let yourself be seduced by the town's heritage and history: the Romanesque church of Perse, the Château de Calmont d'Olt, its museums: the Musée des Arts et Traditions Populaires, the Musée du Scaphandre, the Musée du Rouergue, the Chapelle des Pénitents…
But also the starting point for your hikes, notably the old railroad line between Espalion and Bertholène via Bozouls.
Deutsch
Unumgängliche Etappe des Pilgerwegs nach Santiago de Compostela, der Le Puy en Velay mit Conques verbindet und von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurde (der GR65).
Lassen Sie sich vom Kulturerbe und der Geschichte dieser Stadt verzaubern: die romanische Kirche von Perse, das Schloss von Calmont d'Olt, seine Museen: des arts et traditions Populaires, das Musée du Scaphandre, das Musée du Rouergue, die Chapelle des Pénitents…
Aber auch der Ausgangspunkt für Ihre Wanderungen, insbesondere die ehemalige Eisenbahnstrecke zwischen Espalion und Bertholène über Bozouls.
Dutch
Dit is een onmisbare halte op de Camino de Santiago de Compostela, die Le Puy en Velay verbindt met Conques, dat op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat (de GR65).
Laat je verleiden door het erfgoed en de geschiedenis van deze stad: de Romaanse kerk van Perse, het kasteel van Calmont d'Olt, de musea: het Museum voor Volkskunst en -tradities, het Musée du Scaphandre, het Musée du Rouergue, de Chapelle des Pénitents…
Het is ook een prima vertrekpunt voor wandelingen, vooral langs de oude spoorlijn tussen Espalion en Bertholène, die door Bozouls loopt.
Español
Se trata de una etapa imprescindible del Camino de Santiago, que une Le Puy en Velay con Conques, declarada Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO (el GR65).
Déjese seducir por el patrimonio y la historia de esta ciudad: la iglesia románica de Perse, el Castillo de Calmont d'Olt, sus museos: de Artes y Tradiciones Populares, el Museo del Scaphandre, el Museo del Rouergue, la Capilla de los Penitentes…
También es un magnífico punto de partida para pasear, sobre todo por la antigua línea de ferrocarril entre Espalion y Bertholène, pasando por Bozouls.
Italiano
Si tratta di una tappa fondamentale del Cammino di Santiago de Compostela, che collega Le Puy en Velay a Conques, dichiarata Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO (GR65).
Lasciatevi sedurre dal patrimonio e dalla storia di questa città: la chiesa romanica di Perse, il castello di Calmont d'Olt, i suoi musei: delle Arti e Tradizioni Popolari, il Musée du Scaphandre, il Musée du Rouergue, la Chapelle des Pénitents…
È anche un ottimo punto di partenza per passeggiate, in particolare lungo la vecchia linea ferroviaria tra Espalion e Bertholène, passando per Bozouls.