Description
Les églises accueillantes se déroulent en deux temps, une visite guidée suivie du concert pour terminer par un moment convivial.
À 19h : Visite guidée de l'église par un guide conférencier (sur réservation)
À 20h: Concert avec l'Ensemble Cercamon
« Cercamon » fut un des premiers Troubadours qui composa à lacour de Poitiers au XII ème Siècle. Son nom signifie « Cherche-Monde ». Cet ensemble original est né de la rencontre de quatre artistes aux parcours musicaux radicalement différents. C'est la passion pour la musique médiévale qui est à l'origine de leurrencontre. Fort de ces atouts, ce quartet atypique offre une réflexion artistique audacieuse et novatrice en se réappropriant des oeuvres anciennes, sans contraintes esthétiques, temporelles ou géographiques.
English
Les églises accueillantes takes place in two parts: a guided tour followed by the concert, ending with a convivial moment.
7pm: Guided tour of the church (reservation required)
8pm: Concert by Ensemble Cercamon
"Cercamon" was one of the first Troubadours to compose at the court of Poitiers in the 12th century. His name means "Seeker of the World". This original ensemble was born of the meeting of four artists with radically different musical backgrounds. It was their passion for medieval music that brought them together. Drawing on these strengths, this atypical quartet offers a bold and innovative artistic approach, reappropriating ancient works without aesthetic, temporal or geographical constraints.
Deutsch
Die einladenden Kirchen finden in zwei Phasen statt: eine Führung, gefolgt vom Konzert, um mit einem geselligen Moment abzuschließen.
Um 19 Uhr: Führung durch die Kirche mit einem Fremdenführer (Reservierung erforderlich)
Um 20 Uhr: Konzert mit dem Ensemble Cercamon
"Cercamon war einer der ersten Troubadoure, der im 12. Jahrhundert am Hof von Poitiers komponierte. Sein Name bedeutet "Cherche-Monde". Dieses originelle Ensemble entstand aus der Begegnung von vier Künstlern mit radikal unterschiedlichen musikalischen Hintergründen. Die Leidenschaft für mittelalterliche Musik war der Grund für ihre Begegnung. Mit diesen Stärken bietet dieses atypische Quartett eine kühne und innovative künstlerische Reflexion, indem es sich alte Werke ohne ästhetische, zeitliche oder geografische Zwänge neu aneignet.
Dutch
Deze gastvrije kerken bestaan uit twee delen: een rondleiding, gevolgd door een concert, en een gezellige finale.
19.00 uur: Rondleiding door de kerk (reserveren verplicht)
20.00 uur: Concert door het Ensemble Cercamon
"Cercamon was een van de eerste troubadours die in de 12e eeuw aan het hof van Poitiers componeerde. Zijn naam betekent "Zoeker van de wereld". Dit originele ensemble is ontstaan uit de ontmoeting van vier artiesten met radicaal verschillende muzikale achtergronden. Het was hun passie voor middeleeuwse muziek die hen samenbracht. Voortbouwend op deze sterke punten biedt dit atypische kwartet een gedurfde en vernieuwende artistieke benadering, waarbij oude werken opnieuw worden toegeëigend zonder esthetische, temporele of geografische beperkingen.
Español
Estas acogedoras iglesias constan de dos partes: una visita guiada, seguida de un concierto, y un final de convivencia.
19:00 h: Visita guiada de la iglesia (reserva obligatoria)
20:00 h: Concierto del Ensemble Cercamon
"Cercamon" fue uno de los primeros trovadores que compusieron en la corte de Poitiers en el siglo XII. Su nombre significa "Buscador del mundo". Este original conjunto nació del encuentro de cuatro artistas con formaciones musicales radicalmente distintas. Fue su pasión por la música medieval lo que les unió. Apoyándose en estas fuerzas, este cuarteto atípico propone un enfoque artístico audaz e innovador, reapropiándose de obras antiguas sin limitaciones estéticas, temporales o geográficas.
Italiano
Queste chiese accoglienti si dividono in due parti: una visita guidata, seguita da un concerto, e un finale conviviale.
Ore 19.00: visita guidata della chiesa (su prenotazione)
Ore 20.00: Concerto dell'Ensemble Cercamon
"Cercamon" fu uno dei primi trovatori a comporre alla corte di Poitiers nel XII secolo. Il suo nome significa "Cercatore del mondo". Questo originale ensemble è nato dall'incontro di quattro artisti con background musicali radicalmente diversi. È stata la passione per la musica medievale a farli incontrare. Facendo leva su questi punti di forza, questo quartetto atipico propone un approccio artistico audace e innovativo, riappropriandosi di opere antiche senza vincoli estetici, temporali o geografici.