Description
Par LeBloc. La jug music est née à la croisée du blues, du folk et du jazz dans les bouibouis américains. Les Old Ma Crackers, jug band dijonnais, remuent et s’amusent de cet héritage. Ils combinent musique de danse, malices, chants collectifs et virtuosité, et se penchent sur le berceau de la country, du rag et du folk. La sauce des Old Ma Crackers a le goût du jour, joyeuse et fédératrice.
Proposé par le Comité des fêtes de Saint-Marc-sur-Seine.
Ce spectacle fait partie de la saison Arts et Scènes Côte-d'Or du Conseil Départemental.
English
By LeBloc. Jug music was born at the crossroads of blues, folk and jazz in the American slums. The Old Ma Crackers, a jug band from Dijon, are stirring up and having fun with this heritage. They combine dance music, mischief, group singing and virtuosity, and delve into the cradle of country, rag and folk. The Old Ma Crackers sauce is up to date, joyful and unifying.
Presented by the Comité des fêtes de Saint-Marc-sur-Seine.
This show is part of the Conseil Départemental's Arts et Scènes Côte-d'Or season.
Deutsch
Durch LeBloc. Die Jug Music entstand an der Schnittstelle von Blues, Folk und Jazz in den amerikanischen Bouibouis. Die Old Ma Crackers, eine Jug Band aus Dijon, rühren und amüsieren sich über dieses Erbe. Sie kombinieren Tanzmusik, Bosheit, kollektiven Gesang und Virtuosität und blicken auf die Wiege von Country, Rag und Folk zurück. Die Soße der Old Ma Crackers trifft den Geschmack der Zeit, ist fröhlich und verbindet.
Angeboten vom Festkomitee von Saint-Marc-sur-Seine.
Diese Aufführung ist Teil der Saison Arts et Scènes Côte-d'Or des Conseil Départemental.
Dutch
Door LeBloc. Jug muziek is ontstaan op het kruispunt van blues, folk en jazz in de Amerikaanse achterbuurten. The Old Ma Crackers, een jug band uit Dijon, schudden dit erfgoed door elkaar en hebben er plezier in. Ze combineren dansmuziek, kattenkwaad, groepszang en virtuositeit en duiken in de wieg van country, rag en folk. De Old Ma Crackers saus is actueel, vrolijk en verbindend.
Gepresenteerd door het Comité des fêtes de Saint-Marc-sur-Seine.
Deze voorstelling maakt deel uit van het seizoen Arts et Scènes Côte-d'Or van de Conseil Départemental.
Español
Por LeBloc. La música de jarra nació en la encrucijada del blues, el folk y el jazz en los barrios bajos de Estados Unidos. Los Old Ma Crackers, una banda de jug de Dijon, agitan y se divierten con esta herencia. Combinan música de baile, picardía, canto en grupo y virtuosismo, y se adentran en la cuna del country, el rag y el folk. La salsa de Old Ma Crackers es actual, alegre y unificadora.
Presentado por el Comité des fêtes de Saint-Marc-sur-Seine.
Este espectáculo forma parte de la temporada Arts et Scènes Côte-d'Or del Conseil Départemental.
Italiano
Da LeBloc. La musica jug è nata all'incrocio di blues, folk e jazz nei bassifondi americani. Gli Old Ma Crackers, una jug band di Digione, si divertono e si divertono con questa eredità. Combinano musica da ballo, malizia, canto di gruppo e virtuosismo, e si addentrano nella culla del country, del rag e del folk. La salsa Old Ma Crackers è attuale, gioiosa e unificante.
Presentato dal Comité des fêtes de Saint-Marc-sur-Seine.
Questo spettacolo fa parte della stagione Arts et Scènes Côte-d'Or del Conseil Départemental.