Description
L'Hameçon Lamothais et d'autres associations vous invite à leur marché gourmand près de l'étang de la ville. Pour clôturer cette journée, un magnifique feu d'artifice est prévu alors n'hésitez pas à faire un tour à Lamothe Montravel le samedi 14 juin et surtout n'oubliez pas d'apporter vos couverts !
English
L'Hameçon Lamothais and other associations invite you to their gourmet market near the town pond. To round off the day, a magnificent fireworks display is planned, so don't forget to visit Lamothe Montravel on Saturday June 14, and don't forget to bring your cutlery!
Deutsch
L'Hameçon Lamothais und andere Vereine laden Sie zu ihrem Gourmetmarkt in der Nähe des Stadtweihers ein. Zum Abschluss des Tages ist ein wunderschönes Feuerwerk geplant. Zögern Sie also nicht, am Samstag, den 14. Juni, einen Abstecher nach Lamothe Montravel zu machen, und vergessen Sie vor allem nicht, Ihr Besteck mitzubringen!
Dutch
L'Hameçon Lamothais en andere verenigingen nodigen u uit op hun gastronomische markt in de buurt van de stadsvijver. Om de dag af te ronden is er een prachtig vuurwerk, dus vergeet niet naar Lamothe Montravel te komen op zaterdag 14 juni, en vergeet je bestek niet mee te nemen!
Español
L'Hameçon Lamothais y otras asociaciones le invitan a su mercado gastronómico cerca del estanque municipal. Para rematar la jornada, habrá un magnífico espectáculo de fuegos artificiales, así que no olvide venir a Lamothe Montravel el sábado 14 de junio, ¡y no olvide traer los cubiertos!
Italiano
L'Hameçon Lamothais e altre associazioni vi invitano al loro mercato gastronomico vicino al laghetto della città. Per concludere la giornata, ci sarà un magnifico spettacolo di fuochi d'artificio, quindi non dimenticate di venire a Lamothe Montravel sabato 14 giugno e di portare le posate!