Description
C’est une farce ! Dans un village de santons vivants ! Vous les spectateurs c’est sûr vous êtes de l’histoire et il n'y aura que les gentils qu’auront du Fric ! Parole de quincaillier !
English
It's a farce! In a village of living Santons! You, the spectators, are part of the story, and only the good guys will get any money! In the words of a hardware merchant!
Deutsch
Es ist eine Farce! In einem Dorf mit lebenden Santons! Sie, die Zuschauer, sind Teil der Geschichte und nur die Guten bekommen Geld! Das Wort des Eisenwarenhändlers!
Dutch
Het is een klucht! In een dorp van levende Santons! Jullie, de toeschouwers, maken deel uit van het verhaal en alleen de goeden krijgen geld! Het woord van een ijzerhandelaar!
Español
¡Es una farsa! ¡En un pueblo de santones vivientes! Vosotros, los espectadores, sois parte de la historia y ¡sólo los buenos conseguirán algo de dinero! ¡La palabra de un ferretero!
Italiano
È una farsa! In un villaggio di Santoni viventi! Voi, gli spettatori, siete parte della storia e solo i buoni otterranno dei soldi! La parola di un commerciante di ferramenta!