Description
Les voitures anciennes, c'est la madeleine de Proust du collectionneur, surtout des souvenirs d'enfance. L'automobile ancienne est un phénomène en pleine expansion : collectionneurs toujours plus nombreux, records de ventes aux enchères… Cette manifestation sera l'occasion de découvrir ou redécouvrir des véhicules qui ont fait rêver des générations entières.
English
Antique cars are the collector's Proust's madeleine, especially childhood memories. The vintage car is a phenomenon in full expansion: more and more collectors, auction records… This event will be an opportunity to discover or rediscover vehicles that have made entire generations dream.
Deutsch
Oldtimer sind die Madeleine de Proust des Sammlers, vor allem Kindheitserinnerungen. Oldtimer sind ein wachsendes Phänomen: immer mehr Sammler, Rekordzahlen bei Auktionen… Diese Veranstaltung bietet die Gelegenheit, Fahrzeuge zu entdecken oder wiederzuentdecken, die ganze Generationen zum Träumen gebracht haben.
Dutch
Klassieke auto's zijn het brood van een verzamelaar Proust, vooral jeugdherinneringen. De klassieke auto is een snelgroeiend fenomeen: steeds meer verzamelaars, recordbrekende veilingen… Dit evenement is een gelegenheid om voertuigen te ontdekken of te herontdekken die hele generaties hebben doen dromen.
Español
Los coches clásicos son la taza de té de un coleccionista Proust, sobre todo los recuerdos de la infancia. El automóvil clásico es un fenómeno en plena expansión: cada vez más coleccionistas, subastas que baten récords… Este evento será una oportunidad para descubrir o redescubrir vehículos que han hecho soñar a generaciones enteras.
Italiano
Le auto d'epoca sono la tazza di tè di Proust di un collezionista, soprattutto dei ricordi d'infanzia. L'auto d'epoca è un fenomeno in rapida crescita: un numero sempre maggiore di collezionisti, aste da record… Questo evento sarà l'occasione per scoprire o riscoprire veicoli che hanno fatto sognare intere generazioni.