Description
Chaque année il rythme nos vacances à Fréjus dès la tombée de la nuit, l'incontournable marché nocturne pour le plaisir de tous.
English
Every year it gives rhythm to our vacations in Fréjus as soon as the night falls, the unavoidable night market for the pleasure of all.
Deutsch
Jedes Jahr gibt er unseren Ferien in Fréjus ab Einbruch der Dunkelheit den Rhythmus vor: der unumgängliche Nachtmarkt zur Freude aller.
Dutch
Elk jaar zet de nachtmarkt van Fréjus vanaf de schemering de toon voor onze vakantie, met voor elk wat wils.
Español
Cada año, el mercado nocturno de Fréjus marca el ritmo de nuestras vacaciones a partir del atardecer, con algo para todos los gustos.
Italiano
Ogni anno, il mercato notturno del Fréjus dà il via alle nostre vacanze dal tramonto in poi, con qualcosa per tutti i gusti.