Description
Le bonbon des Vosges est en fête ! Sur la place de l’Église, profitez du marché de l'été avec des artisans et producteurs locaux. Des démonstrations de fabrication de bonbons seront également proposées sur place et à la confiserie. Buvette et petite restauration avec glaces aux brisures de bonbons pour les gourmands.
English
Vosges sweets are in for a treat! On the Place de l'Église, enjoy a summer market featuring local artisans and producers. There will also be candy-making demonstrations on site and at the confiserie. Refreshment bar and snack bar with candy chip ice-cream for those with a sweet tooth.
Deutsch
Die Süßigkeit aus den Vogesen wird gefeiert! Auf dem Place de l'Eglise können Sie den Sommermarkt mit lokalen Handwerkern und Produzenten genießen. Vor Ort und in der Confiserie werden außerdem Vorführungen zur Herstellung von Bonbons angeboten. Getränkeausschank und kleine Snacks mit Eis aus Bonbonbruch für die Naschkatzen.
Dutch
Het zoetighedenfestival van de Vogezen! Geniet op de Place de l'Église van de zomermarkt met lokale ambachtslieden en producenten. Er zijn ook demonstraties snoep maken ter plaatse en in de confiserie. Voor de zoetekauwen is er een snackbar met ijs en suikerspinnen.
Español
La fiesta de los dulces de los Vosgos En la plaza de l'Église, disfrute del mercado de verano con artesanos y productores locales. También habrá demostraciones de fabricación de dulces in situ y en la confitería. También habrá un bar de refrescos y un snack bar con helados y copos de caramelo para los más golosos.
Italiano
Il festival dei dolci dei Vosgi! Sulla Place de l'Église, godetevi il mercato estivo con artigiani e produttori locali. Ci saranno anche dimostrazioni di produzione di caramelle sul posto e presso la confiserie. Per i più golosi ci sarà anche un punto di ristoro e uno snack bar con gelati e scaglie di caramelle.