Description
Elevage de bovins de race limousine élevés en extensif, nourris exclusivement à l'herbe. En agriculture biologique depuis 2008 et pâturage tournant dynamique dep.
Nos caissettes de 5 et 10 kilos de viande de bœuf bio sont vendus à la ferme et en drive sur Libourne, La Brède, Talence et Bordeaux tous les 2 à 3 mois environ.
English
Breeding of cattle of Limousin breed raised in extensive, fed exclusively with grass. Organic farming since 2008 and dynamic rotational grazing.
Our boxes of 5 and 10 kilos of organic beef are sold at the farm and in drive on Libourne, La Brède, Talence and Bordeaux every 2 to 3 months approximately.
Deutsch
Zucht von extensiv gehaltenen Limousin-Rindern, die ausschließlich mit Gras gefüttert werden. Seit 2008 im ökologischen Landbau und dynamische Umtriebsweide dep.
Unsere 5- und 10-Kilo-Kisten mit Bio-Rindfleisch werden ab Hof und per Drive-in in Libourne, La Brède, Talence und Bordeaux etwa alle 2 bis 3 Monate verkauft.
Dutch
Extensieve Limousin veeteelt, uitsluitend gevoed met gras. Biologische landbouw sinds 2008 en dynamische rotatiebegrazing.
Onze dozen van 5 en 10 kilo biologisch rundvlees worden om de 2 à 3 maanden verkocht op de boerderij en op de markt in Libourne, La Brède, Talence en Bordeaux.
Español
Ganadería extensiva de Limusín, alimentada exclusivamente con hierba. Agricultura ecológica desde 2008 y pastoreo dinámico rotativo.
Nuestras cajas de 5 y 10 kilos de carne de vacuno ecológica se venden en la granja y en las unidades de Libourne, La Brède, Talence y Burdeos cada 2 o 3 meses.
Italiano
Allevamento estensivo di bovini di razza Limousin, alimentati esclusivamente con erba. Agricoltura biologica dal 2008 e pascolo dinamico a rotazione.
Le nostre scatole da 5 e 10 chili di carne di manzo biologica sono vendute in fattoria e nei punti vendita di Libourne, La Brède, Talence e Bordeaux ogni 2 o 3 mesi.