Description
Le lieu végétal a été conçu pour produire fruits, légumes, viande et la biomasse nécessaire pour nourrir les sols. Il est en mouvement permanent, comme la nature environnante. Le jardin vivrier est composé de 3 serres (420 m2 au total) et de terrasses (2 000 m2) pour la production fruitière et légumière. Il y a également un grand verger constitué de haies, de massifs de vivaces et d’annuelles, de bosquets, de strates arbustives et de sentiers. Arbres et pâtures façonnent avec bienveillance le paysage. Pommiers, noisetiers, pruniers, poiriers, néfliers … côtoient aulnes, trembles, ormes, charmes, alisiers…Ils ont été un lieu test pour différent-es jardinier-es qui ont fait partie de l’équipe – sur des activités de maraîchage et de culture de plantes aromatiques et médicinales. Ils ont permis de nourrir les permanent- es et d’approvisionner en partie le restaurant et la boutique.
English
The planted area has been designed to produce fruit, vegetables, meat and the biomass needed to feed the soil. It is in constant motion, like the surrounding nature. The food garden comprises 3 greenhouses (420 m2 in total) and terraces (2,000 m2) for fruit and vegetable production. There is also a large orchard with hedges, beds of perennials and annuals, copses, shrubbery and paths. Trees and pastures gently shape the landscape. Apple, hazelnut, plum, pear and medlar trees stand side by side with alders, aspens, elms, hornbeams and hazelnuts… They have been a testing ground for various gardeners who have been part of the team… on market gardening activities and the cultivation of aromatic and medicinal plants. They fed the permanent staff and partly supplied the restaurant and store.
Deutsch
Der Pflanzenort wurde entworfen, um Obst, Gemüse, Fleisch und die Biomasse zu produzieren, die zur Ernährung des Bodens benötigt wird. Er befindet sich wie die umliegende Natur in ständiger Bewegung. Der Nahrungsgarten besteht aus drei Gewächshäusern (insgesamt 420 m2) und Terrassen (2 000 m2) für die Obst- und Gemüseproduktion. Außerdem gibt es einen großen Obstgarten, der aus Hecken, Beeten mit Stauden und einjährigen Pflanzen, Hainen, Strauchschichten und Wegen besteht. Bäume und Weiden gestalten wohlwollend die Landschaft. Apfelbäume, Haselnusssträucher, Pflaumen-, Birn- und Mispelbäume stehen neben Erlen, Espen, Ulmen, Hainbuchen und Elsbeeren… Sie waren ein Testgelände für verschiedene Gärtner, die Teil des Teams waren und sich mit Gemüseanbau und dem Anbau von Aroma- und Heilpflanzen beschäftigten. Sie ernährten die ständigen Mitarbeiter und versorgten teilweise das Restaurant u
Dutch
Het beplante gebied is ontworpen om fruit, groenten, vlees en de biomassa te produceren die nodig is om de bodem te voeden. Het is constant in beweging, net als de omringende natuur. De voedseltuin bestaat uit 3 kassen (420 m2 in totaal) en terrassen (2.000 m2) voor de productie van fruit en groenten. Er is ook een grote boomgaard met hagen, perken met vaste planten en eenjarigen, bosjes, struiken en paden. Bomen en weiden geven zachtjes vorm aan het landschap. Appel-, hazelnoot-, pruimen-, peren- en mispelbomen staan naast elzen, espen, iepen, haagbeuken en niesbomen en zijn een proeftuin geweest voor een aantal tuiniers die deel uitmaakten van het team in tuinbouw en het kweken van aromatische en geneeskrachtige planten. Ze leverden voedsel voor het vaste personeel en een deel van de voorraden voor het restaurant en de winkel.
Español
La superficie plantada se ha diseñado para producir fruta, verdura, carne y la biomasa necesaria para alimentar el suelo. Está en constante movimiento, como la naturaleza que la rodea. El huerto consta de 3 invernaderos (420 m2 en total) y terrazas (2.000 m2) para la producción de frutas y verduras. También hay un gran huerto con setos, parterres de plantas perennes y anuales, bosquecillos, arbustos y caminos. Árboles y pastos modelan suavemente el paisaje. Manzanos, avellanos, ciruelos, perales y nísperos se alzan junto a alisos, álamos temblones, olmos, carpes y nísperos, y han sido campo de pruebas para varios jardineros que han formado parte del equipo de horticultura y cultivo de plantas aromáticas y medicinales. Proporcionaban alimentos al personal permanente y parte de los suministros para el restaurante y la tienda.
Italiano
L'area piantumata è stata progettata per produrre frutta, verdura, carne e la biomassa necessaria per alimentare il terreno. È in costante movimento, come la natura circostante. L'orto è composto da 3 serre (420 m2 in totale) e da terrazze (2.000 m2) per la produzione di frutta e verdura. C'è anche un grande frutteto con siepi, aiuole di piante perenni e annuali, boschetti, arbusteti e sentieri. Alberi e pascoli modellano dolcemente il paesaggio. Meli, noccioli, susini, peri e nespoli si affiancano a ontani, pioppi, olmi, carpini e tate, e sono stati un banco di prova per diversi giardinieri che hanno fatto parte del team di orticoltura e coltivazione di piante aromatiche e medicinali. Hanno fornito il cibo per il personale fisso e parte delle forniture per il ristorante e il negozio.