Description
En frais : saucisse, boudin, rôti, côtes, coustous, sauté de porc, ventrèche tranchée. Conserves : pâté, boudin, jambonneau confits …
Ouverture du magasin tous les vendredis à la ferme toute la journée et présence sur le marché sous la halle de vic en bigorre tous les samedis matins
Visite de la ferme sur RDV.
English
Fresh: sausage, blood sausage, roast, ribs, coustous, pork stir-fry, sliced belly. Canned: pâté, blood sausage, candied ham …
The shop is open every Friday at the farm all day long and there is a market every Saturday morning under the Vic en Bigorre market hall
Visit of the farm by appointment.
Deutsch
Frisch: Wurst, Blutwurst, Braten, Rippchen, Coustous, Schweinefleischsauté, aufgeschnittener Bauch. Konserven: Pastete, Blutwurst, eingelegtes Eisbein …
Ladenöffnung jeden Freitag ganztägig auf dem Bauernhof und Präsenz auf dem Markt unter der Halle in Vic en Bigorre jeden Samstagvormittag
Besichtigung des Bauernhofs nach Vereinbarung.
Dutch
Vers: worst, bloedworst, gebraad, ribbetjes, coustous, gesauteerd varkensvlees, gesneden ventrèche. Conserven: paté, bloedworst, ingemaakte ham, enz.
De winkel is elke vrijdag de hele dag open op de boerderij en is elke zaterdagochtend aanwezig op de markt in de markthal van Vic en Bigorre
Bezoek de boerderij op afspraak.
Español
Frescos: chorizo, morcilla, asado, costillas, coustous, salteado de cerdo, ventrèche en rodajas. Conservas: paté, morcilla, jamón en conserva, etc.
La tienda está abierta todos los viernes en la granja durante todo el día y está presente en el mercado de Vic en Bigorre todos los sábados por la mañana
Visite la granja con cita previa.
Italiano
Fresco: salsiccia, sanguinaccio, arrosto, costine, coustous, maiale saltato, ventrèche a fette. Prodotti in scatola: paté, sanguinaccio, prosciutto conservato, ecc.
Il negozio è aperto ogni venerdì presso la fattoria per tutto il giorno ed è presente al mercato nella sala del mercato di Vic en Bigorre ogni sabato mattina
Visita della fattoria su appuntamento.