Description
Ouvert vendredi toute la journée, du lundi au samedi de 18h à 19h30. Lait cru à la ferme ; traite de 18h à 19h.
Présents sur le marché de La Châtre le samedi matin, d'Issoudun le vendredi matin et à la boutique de producteurs "Au goût fermier" au Poinçonnet.
English
Open Friday all day, Monday to Saturday from 6pm to 7.30pm. Raw milk on the farm; milking from 6pm to 7pm
Present at the market of La Châtre on Saturday morning, Issoudun on Friday morning and at the producers' shop "Au goût fermier" in Le Poinçonnet.
Deutsch
Freitag den ganzen Tag geöffnet, Montag bis Samstag von 18:00 bis 19:30 Uhr. Rohmilch auf dem Bauernhof; Melken von 18 bis 19 Uhr
Auf dem Markt in La Châtre am Samstagmorgen, in Issoudun am Freitagmorgen und im Erzeugerladen "Au goût fermier" in Le Poinçonnet vertreten.
Dutch
Vrijdag de hele dag geopend, maandag tot en met zaterdag van 18.00 tot 19.30 uur. Rauwe melk op de boerderij; melken van 18.00 tot 19.00 uur
Aanwezig op de markt in La Châtre op zaterdagochtend, in Issoudun op vrijdagochtend en in de producentenwinkel "Au goût fermier" in Le Poinçonnet.
Español
Abierto el viernes todo el día, y de lunes a sábado de 18:00 a 19:30. Leche cruda en la granja; ordeño de 18 a 19 horas
Presente en el mercado de La Châtre los sábados por la mañana, en Issoudun los viernes por la mañana y en la tienda del productor "Au goût fermier" en Le Poinçonnet.
Italiano
Aperto venerdì tutto il giorno, dal lunedì al sabato dalle 18:00 alle 19:30. Latte crudo in fattoria; mungitura dalle 18.00 alle 19.00
Presente al mercato di La Châtre il sabato mattina, a Issoudun il venerdì mattina e al negozio dei produttori "Au goût fermier" a Le Poinçonnet.