Description
Située dans le cadre charmant et verdoyant d'une campagne bocagère, Jean-François et ses deux salariés élèvent depuis 1993 des vaches Normandes et leurs veaux Normande-Limousin.
Depuis 2009, la Ferme de la Chataîgneraie est passée en Agriculture Biologique et le bétail n'y mange que l'herbe qui pousse sur place. Heureux de présenter ses bêtes, sa ferme et son travail, Jean-François propose de servir de guide aux curieux, sur rendez-vous préalable. Partenaire de "De La Terre à L'Assiette", on retrouve sur la Ferme de la Chataîgneraie, un certain nombre de produits venant d'exploitations AB environnantes, comme de la viande d'agneau, de porc, de volaille, ainsi que pâtés, rillettes et autres gourmandises de canard. Les produits de Jean-François : Viande de boeuf et veau de lait Bio, vendue en caissettes de 10 kg (sur commande).
English
Set in a charmingly green bocage countryside, Jean-François and his two employees have been raising Normande cows and their Normande-Limousin calves since 1993.
In 2009, Ferme de la Chataîgneraie became an organic farm, and the cattle only eat the grass that grows here. Jean-François is happy to show off his animals, his farm and his work, and offers to act as a guide to the curious, by prior appointment. A partner of "De La Terre à L'Assiette", Ferme de la Chataîgneraie offers a number of products from nearby AB farms, including lamb, pork and poultry, as well as pâtés, rillettes and other duck delicacies. Jean-François' products: Organic beef and milk-fed veal, sold in 10 kg boxes (to order).
Deutsch
Jean-François und seine beiden Angestellten züchten seit 1993 normannische Kühe und ihre Normande-Limousin-Kälber in einer reizvollen, grünen Landschaft.
Seit 2009 ist die Ferme de la Chataîgneraie auf biologischen Landbau umgestellt und die Rinder fressen nur das Gras, das auf dem Gelände wächst. Jean-François freut sich, seine Tiere, seinen Hof und seine Arbeit vorzustellen, und bietet Neugierigen nach vorheriger Anmeldung seine Führung an. Die Ferme de la Chataîgneraie ist ein Partner von "De La Terre à L'Assiette" und bietet eine Reihe von Produkten aus den umliegenden AB-Betrieben an, wie Lamm-, Schweine- und Geflügelfleisch sowie Pasteten, Rillettes und andere Leckereien aus Entenfleisch. Jean-François' Produkte: Rind- und Kalbfleisch aus Bio-Milch, verkauft in Kisten zu 10 kg (auf Bestellung).
Dutch
Jean-François en zijn twee medewerkers houden al sinds 1993 Normandische koeien en hun Normandisch-Limousin kalveren.
In 2009 werd Ferme de la Chataîgneraie een biologische boerderij en het vee eet alleen het gras dat daar groeit. Jean-François laat graag zijn dieren, zijn boerderij en zijn werk zien en biedt aan om op afspraak als gids te fungeren voor nieuwsgierige bezoekers. Als partner van "De La Terre à L'Assiette" biedt Ferme de la Chataîgneraie een aantal producten van nabijgelegen biologische boerderijen, waaronder lamsvlees, varkensvlees en gevogelte, maar ook patés, rillettes en andere eendendelicatessen. De producten van Jean-François: Biologisch rundvlees en met melk gevoed kalfsvlees, verkocht in dozen van 10 kg (op bestelling).
Español
Jean-François y sus dos empleados crían vacas normandas y sus terneros normando-limousin desde 1993.
En 2009, la Ferme de la Chataîgneraie se convirtió en una granja ecológica, y el ganado solo come la hierba que crece allí. Jean-François está encantado de mostrar sus animales, su granja y su trabajo, y se ofrece a hacer de guía para los visitantes curiosos, previo acuerdo. Socio de "De La Terre à L'Assiette", la Ferme de la Chataîgneraie ofrece numerosos productos de las granjas ecológicas vecinas, como cordero, cerdo y aves de corral, así como patés, rillettes y otras delicias de pato. Productos de Jean-François: Carne de buey y ternera de leche ecológica, vendida en cajas de 10 kg (por encargo).
Italiano
Jean-François e i suoi due dipendenti allevano vacche Normande e i loro vitelli Normande-Limousin dal 1993.
Nel 2009, la Ferme de la Chataîgneraie è diventata un'azienda agricola biologica e il bestiame mangia solo l'erba che cresce in loco. Jean-François è felice di mostrare i suoi animali, la sua fattoria e il suo lavoro e si offre di fare da guida ai visitatori curiosi, previo accordo. Partner di "De La Terre à L'Assiette", la Ferme de la Chataîgneraie offre una serie di prodotti provenienti dalle fattorie biologiche vicine, tra cui agnello, maiale e pollame, oltre a paté, rillettes e altre prelibatezze a base di anatra. Prodotti di Jean-François: carne di manzo e vitello da latte biologici, venduti in scatole da 10 kg (su ordinazione).