Description
L’exploitation de la famille Libarle-Laborde se situe sur les hauteurs du village d’Arette. Depuis plusieurs générations, cette famille fabrique du fromage fermier au lait cru de manière artisanale (brebis, vache et mixte). C’est un fromage de qualité, de tradition et de caractère qui porte la marque du berger et celle de l’alimentation du troupeau.
Les saveurs des fromages varient suivant les saisons. L’été, Joseph, transhume à La Pierre Saint-Martin avec son troupeau de brebis de race basco béarnaise et ses vaches. Son quotidien est rythmé par les deux traites des troupeaux, la fabrication du fromage, la surveillance du troupeau sur l’estive et l’affinage du fromage.
En juillet et août, Joseph vous accueille dans sa cabane le mardi matin : vous assisterez à la fabrication du fromage, la visite du saloir et la dégustation des différents fromages.
English
The Libarle-Laborde family farm is located in the hills above the village of Arette. For several generations, this family has been making artisanal farmhouse cheese from raw milk (ewe, cow and mixed). It's a cheese of quality, tradition and character, bearing the mark of the shepherd and the herd's diet.
The flavors of our cheeses vary with the seasons. In summer, Joseph takes his flock of Basque-Béarnaise ewes and cows to La Pierre Saint-Martin. His days are filled with milking the flock twice a day, making cheese, watching over the herd on the estive and maturing the cheese.
In July and August, Joseph welcomes you to his hut on Tuesday mornings: you can watch the cheese being made, visit the salting room and taste the different cheeses.
Deutsch
Der Betrieb der Familie Libarle-Laborde befindet sich auf den Höhen des Dorfes Arette. Seit mehreren Generationen stellt die Familie auf handwerkliche Weise Bauernkäse aus Rohmilch her (Schaf-, Kuh- und Mischkäse). Es handelt sich um einen Qualitätskäse mit Tradition und Charakter, der die Handschrift des Schäfers und der Fütterung der Herde trägt.
Der Geschmack des Käses variiert je nach Jahreszeit. Im Sommer zieht Joseph mit seiner Schafherde der Rasse Basco Béarnaise und seinen Kühen nach La Pierre Saint-Martin. Seine Tage sind ausgefüllt mit dem zweimaligen täglichen Melken der Herde, der Käseherstellung, der Überwachung der Herde auf der Sommerweide und der Reifung des Käses.
Im Juli und August empfängt Sie Joseph am Dienstagmorgen in seiner Hütte: Sie können bei der Käseherstellung zusehen, den Salzraum besichtigen und die verschiedenen Käsesorten probieren.
Dutch
De boerderij van de familie Libarle-Laborde ligt op de heuvels boven het dorp Arette. Al generaties lang maakt deze familie boerenkaas van rauwe melk op traditionele wijze (schapen-, koeien- en gemengde melk). Dit is een kaas van kwaliteit, traditie en karakter, met het stempel van de herder en het voeden van de kudde.
De smaken van de kazen variëren met de seizoenen. In de zomer brengt Joseph zijn kudde Baskisch-Béarnaise ooien en koeien naar La Pierre Saint-Martin. Zijn dagen zijn gevuld met het melken van de kudde twee keer per dag, het maken van de kaas, het bewaken van de kudde op de bergweide en het rijpen van de kaas.
In juli en augustus verwelkomt Joseph je op dinsdagochtend in zijn hut: je kunt kijken hoe de kaas wordt gemaakt, de zoutkamer bezoeken en de verschillende kazen proeven.
Español
La granja familiar Libarle-Laborde está situada en las colinas que dominan el pueblo de Arette. Desde hace varias generaciones, esta familia elabora queso de granja a partir de leche cruda de forma tradicional (oveja, vaca y mezcla). Se trata de un queso de calidad, tradición y carácter, que lleva la marca del pastor y de la alimentación del rebaño.
Los sabores de los quesos varían con las estaciones. En verano, Joseph lleva su rebaño de ovejas y vacas vasco-barnesas a La Pierre Saint-Martin. En verano, Joseph lleva su rebaño de ovejas y vacas vasco-barnesas a La Pierre Saint-Martin, donde se dedica a ordeñar el rebaño dos veces al día, fabricar el queso, vigilar el rebaño en los pastos de montaña y madurar el queso.
En julio y agosto, Joseph le recibe en su cabaña los martes por la mañana: podrá asistir a la fabricación del queso, visitar la sala de salazón y degustar los diferentes q
Italiano
L'azienda agricola della famiglia Libarle-Laborde si trova sulle colline sopra il villaggio di Arette. Da diverse generazioni, questa famiglia produce formaggio di fattoria con latte crudo in modo tradizionale (di pecora, di mucca e misto). Si tratta di un formaggio di qualità, tradizione e carattere che porta il segno del pastore e dell'alimentazione del gregge.
I sapori dei formaggi variano a seconda delle stagioni. In estate, Joseph porta il suo gregge di pecore e mucche basco-béarnaise a La Pierre Saint-Martin. La sua routine quotidiana comprende la mungitura del gregge due volte, la produzione del formaggio, la sorveglianza della mandria sull'alpeggio e la stagionatura del formaggio.
Nei mesi di luglio e agosto, Joseph vi accoglie nella sua malga il martedì mattina: potrete assistere alla lavorazione del formaggio, visitare la sala di salatura e degustare i diversi formaggi.