Description
C'est à partir d'un lait d'une grande qualité que la fromagerie Bertrant élabore une gamme de fromages de chèvres délicieux et traditionnels. La ferme peut être visitée le dimanche vers 17h pour assister à la traite des 70 chèvres de l'exploitation.
Production de fromage de chèvre frais, affiné ou cendré et moulé en forme de bûches, de pyramides ou encore rond. Boutique ouverte le lundi au samedi, de 9h à 12h. Installée en plein coeur des herbages du Bassigny (zone privilégiée d’élevage et de production laitière), la fromagerie/chèvrerie de Charles Bertrant vous permettra à la fois de découvrir cette production originale et de la déguster.
English
From high-quality milk, the Bertrant cheese dairy produces a range of delicious, traditional goat cheeses. The farm can be visited on Sundays around 5pm to watch the milking of the 70 goats on the farm.
Production of fresh, ripened or ashed goat's cheese, molded into log, pyramid or round shapes. Store open Monday to Saturday, 9am to 12pm. Set in the heart of the Bassigny grasslands (a privileged area for livestock breeding and dairy production), Charles Bertrant's cheese dairy/chevrerie is the perfect place to discover and taste this original production.
Deutsch
Aus der hochwertigen Milch stellt die Käserei Bertrant eine Reihe von köstlichen und traditionellen Ziegenkäsen her. Der Bauernhof kann sonntags gegen 17 Uhr besichtigt werden, um beim Melken der 70 Ziegen des Betriebs dabei zu sein.
Herstellung von frischem, gereiftem oder aschfahlem Ziegenkäse, der in Form von Stämmen, Pyramiden oder auch rund geformt wird. Der Laden ist montags bis samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Die Käserei/Chevrevrerie von Charles Bertrant liegt mitten in den Weiden des Bassigny (ein bevorzugtes Gebiet für Viehzucht und Milchproduktion) und bietet Ihnen die Möglichkeit, diese originelle Produktion zu entdecken und zu verkosten.
Dutch
De kaasmakerij Bertrant maakt een reeks heerlijke, traditionele kazen van geitenmelk. Je kunt de boerderij op zondag rond 17.00 uur bezoeken om het melken van de 70 geiten op de boerderij bij te wonen.
Er wordt verse, gerijpte of geraspte geitenkaas gemaakt in de vorm van boomstammen, piramides of ronde vormen. Winkel geopend van maandag tot zaterdag van 9.00 tot 12.00 uur. De kaasmakerij/chevrerie van Charles Bertrant ligt in het hart van de graslanden van Bassigny (een geliefd gebied voor veeteelt en melkproductie) en is de ideale plek om deze originele productie te ontdekken en te proeven.
Español
La quesería Bertrant elabora una gama de deliciosos quesos tradicionales de leche de cabra. Se puede visitar la granja los domingos hacia las 17 h para asistir al ordeño de las 70 cabras de la granja.
Se produce queso de cabra fresco, madurado o con ceniza, moldeado en troncos, pirámides o formas redondas. Tienda abierta de lunes a sábado, de 9 a 12 h. Situada en el corazón de las praderas de Bassigny (zona privilegiada para la cría de ganado y la producción de leche), la quesería Charles Bertrant le ofrece la posibilidad de descubrir y degustar esta producción original.
Italiano
Il caseificio Bertrant produce una gamma di deliziosi formaggi tradizionali di latte di capra. La fattoria può essere visitata la domenica intorno alle 17.00 per assistere alla mungitura delle 70 capre dell'azienda.
Si producono formaggi di capra freschi, stagionati o con la cenere, modellati in tronchi, piramidi o forme rotonde. Negozio aperto dal lunedì al sabato, dalle 9.00 alle 12.00. Nel cuore delle praterie di Bassigny (zona privilegiata per l'allevamento e la produzione di latte), il caseificio/chevrerie di Charles Bertrant offre la possibilità di scoprire e degustare questa produzione originale.