Description
Elevage caprin.
Sur place, la Ferme de Vassivière propose des fromages de chèvre : crottin, palets et bûches frias, demi-secs et sec ainsi que des hébergements touristiques ( chalets, gîte d'étape, yourtes, cabane dans les arbres, et un petit terrain de camping).
Présent sur les marchés de Royère de Vassivière les mardis matin.
Labellisé Route des fromages de chèvre de Nouvelle Aquitaine
English
Goat breeding.
La Ferme de Vassivière offers goat's cheese and accommodation (2 chalets for 5 people each, 1 relay with a dormitory for 10 people, 2 yurts for 2 and 4 people, 1 tree house for 2 people and a small campsite)
Present at the Royère de Vassivière markets on Tuesday mornings.
Deutsch
Zucht von Ziegen.
Die Ferme de Vassivière bietet Ziegenkäse und Unterkünfte an (2 Chalets mit je 5 Plätzen, 1 Relais mit einem Schlafsaal für 10 Personen, 2 Jurten mit 2 und 4 Plätzen, 1 Baumhaus mit 2 Plätzen und ein kleiner Campingplatz)
Auf den Märkten von Royère de Vassivière dienstags morgens präsent.
Dutch
Geitenhouderij.
La Ferme de Vassivière biedt geitenkaas en accommodatie (2 chalets met elk 5 slaapplaatsen, 1 relais met slaapzaal met 10 slaapplaatsen, 2 yurts met 2 en 4 slaapplaatsen, 1 boomhut met 2 slaapplaatsen en een kleine camping)
Aanwezig op de markten van Royère de Vassivière op dinsdagochtend.
Español
Cría de cabras.
La Ferme de Vassivière ofrece queso de cabra y alojamiento (2 chalés de 5 plazas cada uno, 1 relevo con dormitorio de 10 plazas, 2 yurtas de 2 y 4 plazas, 1 casa en el árbol de 2 plazas y un pequeño camping)
Presente en los mercados de la Royère de Vassivière los martes por la mañana.
Italiano
Allevamento di capre.
La Ferme de Vassivière offre formaggi di capra: crottin, palets e tronchi frias, demi-sec e sec, nonché alloggi turistici (chalet, gîtes di sosta, yurte, case sugli alberi e un piccolo campeggio).
Presente ai mercati della Royère de Vassivière il martedì mattina.
Etichettato Route des fromages de chèvre de Nouvelle Aquitaine