Description
L'exploitation à vu le jour en 2010 suite à une reconversion professionnelle. Issue du milieu agricole, petites filles et nièce d'agriculteur, aimant la nature et les animaux. Je me suis lancée dans l'élevage Ovins. Une évolution au fil des années.
English
The farm was created in 2010 following a professional reconversion. Coming from the agricultural world, granddaughter and niece of a farmer, loving nature and animals. I started breeding sheep. An evolution over the years.
Deutsch
Der Betrieb wurde 2010 nach einer beruflichen Umschulung gegründet. Ich komme aus der Landwirtschaft, bin Enkelin und Nichte eines Landwirts und liebe die Natur und die Tiere. Ich habe mit der Schafzucht begonnen. Im Laufe der Jahre habe ich mich immer weiterentwickelt.
Dutch
De boerderij is in 2010 ontstaan na een professionele reconversie. Ik kom uit een agrarische achtergrond, ik ben een kleindochter en nichtje van een boer, ik hou van de natuur en van dieren. Ik begon schapen te fokken. Een evolutie door de jaren heen.
Español
La granja se creó en 2010 tras una reconversión profesional. Vengo de un entorno agrícola, soy nieta y sobrina de un granjero, me encanta la naturaleza y los animales. Empecé a criar ovejas. Una evolución a lo largo de los años.
Italiano
L'azienda è nata nel 2010 a seguito di una riconversione professionale. Vengo da un ambiente agricolo, sono nipote e nipote di un agricoltore, amo la natura e gli animali. Ho iniziato ad allevare pecore. Un'evoluzione nel corso degli anni.