Description
Ouvert tous les jours sans rendez-vous, traite à 18h. Elevage de vaches de race vosgienne et montbéliarde.
Transformation et vente à la ferme de munster-géromé et tomme. Visite de la ferme et de la fromagerie.
Autre contact : 06 12 68 13 40
English
Open every day without appointment, treats at 6pm. Breeding of cows of the Vosges and Montbéliarde breeds.
Transformation and sale at the farm of munster-géromé and tomme. Visit of the farm and the cheese dairy
Other contact : 06 12 68 13 40
Deutsch
Täglich ohne Termin geöffnet, Melken um 18 Uhr. Zucht von Kühen der Rassen Vosgienne und Montbéliarde.
Verarbeitung und Verkauf von Munster-Géromé und Tomme auf dem Hof. Besichtigung des Bauernhofs und der Käserei
Andere Kontaktperson: 06 12 68 13 40
Dutch
Elke dag open zonder afspraak, melken om 18 uur. Fokken van Vogezen en Montbéliarde koeien.
Verwerking en verkoop van Munster-Géromé en Tomme kaas op de boerderij. Bezoek aan de boerderij en de kaasmakerij
Ander contact : 06 12 68 13 40
Español
Abierto todos los días sin cita previa, ordeño a las 18 horas. Cría de vacas de Vosgos y Montbéliarde.
Procesamiento y venta de queso Munster-Géromé y Tomme en la granja. Visita a la granja y a la quesería
Otro contacto : 06 12 68 13 40
Italiano
Aperto tutti i giorni senza appuntamento, mungitura alle 18.00. Allevamento di vacche Vosges e Montbéliarde.
Lavorazione e vendita di formaggio Munster-Géromé e Tomme in azienda. Visita della fattoria e del caseificio
Altro contatto : 06 12 68 13 40