Description
Après avoir repris la ferme de mes parents nous continuons à travailler avec le savoir faire de nos anciens. Dans le respect des règles sanitaires nous élevons nos agneaux sous la mère, des poulets en plein air et gavons nos canards. La transformation est faite sur place. Notre élevage de 300 mères brebis dispose de 140 Ha pour pâture. Elles sont alimentées avec le foin produit par nos soins et du grain avec le respect du cahier des charges sans OGM. Elles agnèlent une fois par an. Les volailles sont achetées à 6 semaines, elles ont 8 Ha de parcours, elles sont nourris avec du blé, du pois, du maïs (respect du cahier des charges sans OGM). Les canards sont gavés au maïs entier traditionnellement pendant 13 à 18 jours. Les volailles sont abattues et cuisinées à la ferme par nos soins.
English
After taking over the farm from my parents we continue to work with the know-how of our elders. In the respect of the sanitary rules we raise our lambs under the mother, chickens in the open air and feed our ducks. The transformation is done on the spot. Our breeding farm of 300 mother ewes has 140 Ha for grazing. They are fed with hay produced by us and grain in compliance with the GMO-free specifications. They agnel once a year. Poultry are bought at 6 weeks old, they have 8 Ha of runs, they are fed with wheat, peas, maize (respect of GMO-free specifications). The ducks are traditionally force-fed with whole maize for 13 to 18 days. The poultry are slaughtered and cooked on the farm by us.
Deutsch
Nachdem wir den Bauernhof meiner Eltern übernommen haben, arbeiten wir mit dem Wissen unserer Altvorderen weiter. Unter Einhaltung der Gesundheitsvorschriften züchten wir unsere Lämmer bei der Mutter, Hühner im Freien und stopfen unsere Enten. Die Verarbeitung erfolgt auf dem Hof. Unsere Zucht mit 300 Mutterschafen verfügt über 140 ha Weidefläche. Sie werden mit selbst erzeugtem Heu und Getreide gefüttert, wobei wir uns an die GVO-freie Spezifikation halten. Sie weiden einmal im Jahr. Das Geflügel wird mit 6 Wochen gekauft, es hat 8 ha Auslauf und wird mit Weizen, Erbsen und Mais gefüttert (Einhaltung des Lastenhefts ohne GVO). Die Enten werden traditionell 13 bis 18 Tage lang mit Vollkornmais gefüttert. Das Geflügel wird von uns geschlachtet und auf dem Hof zubereitet.
Dutch
Nadat we de boerderij van mijn ouders hebben overgenomen, werken we verder met de kennis van onze ouders. Wij fokken onze lammeren onder de vleugels van de moeder, houden de kippen in vrije uitloop en voeren onze eenden met dwangvoeding volgens de gezondheidsvoorschriften. De verwerking gebeurt ter plaatse. Ons bedrijf met 300 moederooien heeft 140 hectare weiland. Ze worden gevoed met door ons geproduceerd hooi en graan volgens GGO-vrije specificaties. Ze lammeren één keer per jaar. Het pluimvee wordt gekocht als het 6 weken oud is, ze hebben 8 ha weiland, ze worden gevoed met tarwe, erwten, maïs (met inachtneming van de specificaties zonder GMO). De eenden worden traditioneel gedwongen gevoed met hele maïs gedurende 13 tot 18 dagen. Het pluimvee wordt door ons op de boerderij geslacht en gekookt.
Español
Después de hacernos cargo de la granja de mis padres, seguimos trabajando con los conocimientos de nuestros mayores. Criamos nuestros corderos bajo el ala de la madre, los pollos en libertad y alimentamos a nuestros patos de acuerdo con la normativa sanitaria. El procesamiento se realiza in situ. Nuestra granja de 300 ovejas madres tiene 140 hectáreas de pastoreo. Se alimentan con heno producido por nosotros y con grano que cumple con las especificaciones libres de OMG. Corren una vez al año. Las aves de corral se compran con 6 semanas de edad, tienen 8 Ha de pastos, se alimentan con trigo, guisantes, maíz (respetando el pliego de condiciones sin OMG). Tradicionalmente, los patos son alimentados a la fuerza con maíz entero durante 13 a 18 días. Las aves de corral son sacrificadas y cocinadas en la granja por nosotros.
Italiano
Dopo aver rilevato l'azienda agricola dei miei genitori, continuiamo a lavorare con le conoscenze dei nostri anziani. Alleviamo i nostri agnelli sotto l'ala materna, i polli all'aperto e alimentiamo a forza le nostre anatre secondo le norme sanitarie. La lavorazione avviene in loco. La nostra azienda, con 300 pecore madri, dispone di 140 ettari per il pascolo. Sono alimentati con fieno di nostra produzione e cereali conformi alle specifiche OGM-free. Si agnellano una volta all'anno. Il pollame viene acquistato a 6 settimane di vita, ha 8 ettari di pascolo, viene alimentato con grano, piselli, mais (rispettando il disciplinare senza OGM). Le anatre vengono tradizionalmente alimentate con mais intero per 13-18 giorni. Il pollame viene macellato e cucinato in azienda da noi.