Description
A la ferme d'En Trunc, c'est en famille que l'on travaille : Alain cultive les céréales pour nourrir les brebis (en agriculture biologique), Catherine fait les fromages. Leurs deux fils sont également présents sur l'exploitation. La ferme d'En Trunc est présente sur les marchés chaque jour de la semaine : Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. Et l'été, savourez d'onctueux yaourts ! Allez à la rencontre de ces passionnés, qui vous expliqueront tout sur leur métier au plus près des animaux !
English
The En Trunc farm is a family affair: Alain grows the cereals to feed the ewes (organically farmed), Catherine makes the cheeses. Their two sons also work on the farm. La ferme d'En Trunc is present at markets every day of the week: Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. And in summer, enjoy our creamy yoghurts! Come and meet these enthusiasts, who'll tell you all about their job, close to the animals!
Deutsch
Auf dem Bauernhof En Trunc arbeitet die ganze Familie: Alain baut das Getreide an, um die Schafe zu füttern (aus biologischem Anbau), Catherine stellt den Käse her. Ihre beiden Söhne sind ebenfalls auf dem Betrieb tätig. Die Ferme d'En Trunc ist an jedem Tag der Woche auf den Märkten vertreten: Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. Und im Sommer genießen Sie cremige Joghurts! Lernen Sie diese leidenschaftlichen Bauern kennen, die Ihnen alles über ihren Beruf in unmittelbarer Nähe der Tiere erklären werden!
Dutch
Alain verbouwt het graan om de ooien te voeden (biologisch geteeld) en Catherine maakt de kaas. Hun twee zonen werken ook op de boerderij. La ferme d'En Trunc wordt elke dag van de week verkocht op markten: Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. En geniet in de zomer van onze romige yoghurts! Kom kennismaken met deze gepassioneerde boeren, die je alles zullen vertellen over hun werk, werken dicht bij de dieren!
Español
En la granja En Trunc se trabaja en familia: Alain cultiva los cereales para alimentar a las ovejas (de producción ecológica), Catherine fabrica el queso. Sus dos hijos también trabajan en la granja. La ferme d'En Trunc se vende en los mercados todos los días de la semana: Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. Y en verano, ¡disfrute de nuestros cremosos yogures! Venga a conocer a estos apasionados agricultores, que le contarán todo sobre su oficio, ¡trabajando cerca de los animales!
Italiano
La fattoria En Trunc è un affare di famiglia: Alain coltiva i cereali per l'alimentazione delle pecore (coltivate con metodo biologico) e Catherine produce il formaggio. Anche i loro due figli lavorano nell'azienda. La ferme d'En Trunc è venduta nei mercati tutti i giorni della settimana: Castelnaudary, Castanet, Ayguevives, Mazères, Ramonville port sud, Villefranche-de-Lauragais, Nailloux, Baziège, Montgiscard. E in estate, gustate i nostri yogurt cremosi! Venite a conoscere questi agricoltori appassionati, che vi racconteranno il loro lavoro a stretto contatto con gli animali!