Description
Le domaine réunit les meilleurs crus de la Région. L'ensemble de la production est vinifié, élevé et mis en bouteille au Château. Le vieillissement se fait en cave ouverte. L'espace dégustation de l'œnothèque permet de découvrir les vins du château.
English
The estate brings together some of the region's finest vintages. The entire production is vinified, matured and bottled at the Château. Ageing takes place in an open cellar. The wine tasting area of the oenotheque allows you to discover the wines of the Château.
Deutsch
Das Weingut vereint die besten Jahrgänge der Region. Die gesamte Produktion wird auf dem Schloss vinifiziert, ausgebaut und abgefüllt. Die Reifung erfolgt in offenen Kellern. Im Verkostungsbereich der ?nothèque können Sie die Weine des Châteaus kennenlernen.
Dutch
Het landgoed brengt de beste wijnen van de regio samen. De gehele productie wordt op het Château gevinifieerd, gerijpt en gebotteld. De wijn rijpt in een open kelder. In de proefruimte van de "nothèque" kunt u de wijnen van het kasteel ontdekken.
Español
La finca reúne los mejores vinos de la región. Toda la producción se vinifica, envejece y embotella en el Château. El vino se cría en una bodega abierta. La zona de degustación de la "nothèque" permite descubrir los vinos del château.
Italiano
La tenuta riunisce i migliori vini della regione. L'intera produzione viene vinificata, invecchiata e imbottigliata nello Château. Il vino viene affinato in una cantina aperta. L'area di degustazione della nothèque permette di scoprire i vini dello château.