Description
C’est dans les pentes des Dentelles de Montmirail, dans un coin préservé, arboré, que Léopold, le grand-père de Julien, a planté les premières vignes. C’est dans ces mêmes pentes que Julien Mazaloubaud conduit ses vignes en agriculture biologique.
English
It was on the slopes of the Dentelles de Montmirail, in an unspoilt area planted with trees, that Julien's grandfather Léopold planted his first vines. It's on these same slopes that Julien Mazaloubaud cultivates his vines using organic methods.
Deutsch
An den Hängen der Dentelles de Montmirail, in einer geschützten, baumbestandenen Ecke, pflanzte Juliens Großvater Léopold die ersten Weinreben. An diesen Hängen betreibt Julien Mazaloubaud seine Weinberge in biologischem Anbau.
Dutch
Het was op de hellingen van de Dentelles de Montmirail, in een beschermd, bebost gebied, dat Léopold, de grootvader van Julien, de eerste wijnstokken plantte. Het is op deze zelfde hellingen dat Julien Mazaloubaud zijn wijnstokken op biologische wijze cultiveert.
Español
Fue en las laderas de las Dentelles de Montmirail, en una zona preservada y arbolada, donde Léopold, el abuelo de Julien, plantó las primeras viñas. Es en estas mismas laderas donde Julien Mazaloubaud gestiona sus viñas en agricultura ecológica.
Italiano
È sulle pendici delle Dentelles de Montmirail, in un'area boschiva preservata, che Léopold, il nonno di Julien, piantò le prime viti. È su questi stessi pendii che Julien Mazaloubaud gestisce le sue vigne in agricoltura biologica.