Description
Ancienne propriété royale, plus vieux château viticole de la côte du Rhône, maison des reliques de st valentin de Terni, st patron des amoureux. Le Château de Clary à l' architecture provençale typique fut érigé en 1775 au cœur de 160ha de forêt royale.
English
Former royal estate, oldest wine château on the Côte du Rhône, home to the relics of St. Valentin of Terni, patron saint of lovers. Château de Clary, with its typical Provencal architecture, was built in 1775 in the heart of 160 hectares of royal forest.
Deutsch
Ehemaliges königliches Anwesen, ältestes Weinschloss an der Rhôneküste, Haus der Reliquien des Heiligen Valentin von Terni, Schutzpatron der Verliebten. Das Château de Clary mit seiner typisch provenzalischen Architektur wurde 1775 inmitten eines 160 ha großen königlichen Waldes errichtet.
Dutch
Een voormalig koninklijk landgoed, het oudste wijnchâteau van de Côte du Rhône en de thuisbasis van de relikwieën van St Valentin de Terni, patroonheilige van de geliefden. Château de Clary, met zijn typische Provençaalse architectuur, werd in 1775 gebouwd in het hart van 160 hectare koninklijk bos.
Español
Antiguo dominio real, es el castillo vinícola más antiguo de la Costa del Ródano y alberga las reliquias de San Valentín de Terni, patrón de los enamorados. El Château de Clary, con su típica arquitectura provenzal, fue construido en 1775 en el corazón de 160 hectáreas de bosque real.
Italiano
Un'ex tenuta reale, il più antico château vinicolo della Côte du Rhône e sede delle reliquie di San Valentino di Terni, patrono degli innamorati. Lo Château de Clary, con la sua tipica architettura provenzale, fu costruito nel 1775 nel cuore di 160 ettari di foresta reale.