Description
Gladys est passionnée par son métier depuis qu'elle a découvert les vitraux sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle en 2004. Elle créée sur commande des vitraux pour professionnels et particuliers. Son travail est exposé à la galerie Cool-Oeuvre à Sioniac de mi-décembre jusqu'à mi-février 2025.
English
Gladys has been passionate about her craft ever since she discovered stained glass on the road to Santiago de Compostela in 2004. She creates commissioned stained glass pieces for professionals and private clients. Her work is on show at the Cool-Oeuvre gallery in Sioniac from mid-December to mid-February 2025.
Deutsch
Gladys ist von ihrem Beruf begeistert, seit sie 2004 auf dem Jakobsweg die Glasmalerei entdeckte. Sie entwirft auf Bestellung Glasmalereien für Fachleute und Privatpersonen. Ihre Arbeiten sind von Mitte Dezember bis Mitte Februar 2025 in der Galerie Cool-Oeuvre in Sioniac ausgestellt.
Dutch
Gladys is gepassioneerd door haar vak sinds ze glas-in-lood ontdekte op de weg naar Santiago de Compostela in 2004. Ze maakt glas-in-loodramen in opdracht voor professionals en particulieren. Haar werk is te zien in de galerie Cool-Oeuvre in Sioniac van half december tot half februari 2025.
Español
Gladys es una apasionada de su oficio desde que descubrió las vidrieras en el camino de Santiago de Compostela en 2004. Realiza vidrieras por encargo para profesionales y particulares. Su obra se expone en la galería Cool-Oeuvre de Sioniac desde mediados de diciembre hasta mediados de febrero de 2025.
Italiano
Gladys è appassionata del suo mestiere da quando, nel 2004, ha scoperto le vetrate sul cammino di Santiago de Compostela. Crea vetrate su commissione per professionisti e privati. Le sue opere sono esposte presso la galleria Cool-Oeuvre di Sioniac da metà dicembre a metà febbraio 2025.