Description
Paillettes dans les yeux assurées lors des visites du bel atelier dans le bourg de Marsannay-la-Côte, ou des cours pour apprendre à faire son propre carnet, ou encore des démonstrations de dorure à la feuille d'or… On n'ose pas toujours pénétrer dans l'antre d'un artisan… C'est le moment ou jamais!
English
Glitter in the eyes guaranteed during visits to the beautiful workshop in the village of Marsannay-la-Côte, or courses to learn how to make your own notebook, or demonstrations of gold leaf gilding… We don't always dare to enter a craftsman's den… It's now or never!
Deutsch
Glitzer in den Augen ist garantiert, wenn Sie das schöne Atelier im Städtchen Marsannay-la-Côte besuchen, oder an Kursen teilnehmen, in denen Sie lernen, Ihr eigenes Notizbuch herzustellen, oder an Vorführungen zum Vergolden mit Blattgold… Nicht immer traut man sich, in die Höhle eines Handwerkers zu gehen… Jetzt ist der richtige Zeitpunkt dafür!
Dutch
Glitter in de ogen gegarandeerd tijdens een bezoek aan het prachtige atelier in het dorp Marsannay-la-Côte, of cursussen om je eigen notitieboekje te leren maken, of demonstraties bladgoud vergulden… We durven niet altijd het hol van een vakman te betreden… Het is nu of nooit!
Español
Brillo en los ojos garantizado durante las visitas al precioso taller del pueblo de Marsannay-la-Côte, o los cursos para aprender a hacer su propio cuaderno, o las demostraciones de dorado con pan de oro… No siempre nos atrevemos a entrar en la guarida de un artesano… Es ahora o nunca
Italiano
Brillantini negli occhi garantiti durante le visite al bellissimo laboratorio nel villaggio di Marsannay-la-Côte, o corsi per imparare a realizzare il proprio taccuino, o dimostrazioni di doratura con foglia d'oro… Non sempre osiamo entrare nella tana di un artigiano… Ora o mai più!