Description
Le pâtissier-chocolatier Sébastien Bouillet a ouvert aux Halles de Lyon Paul Bocuse un corner décoré par l’architecte Richard Bagur à l’image de la maison Bouillet. On y retrouve les pâtisseries, chocolats et confiseries qui en ont fait sa renommée.
English
The pastry-chocolatier Sébastien Bouillet opened at the Halles de Lyon Paul Bocuse, a corner decorated by the architect Richard Bagur based on the House Bouillet. It includes pastries, chocolates and sweets that made him famous.
Deutsch
Der Konditor und Chocolatier Sébastien Bouillet hat in Les Halles de Lyon Paul Bocuse eine Ecke eröffnet, die von dem Architekten Richard Bagur nach dem Vorbild des Hauses Bouillet gestaltet wurde. Dort findet man die Patisserien, Schokoladen und Süßwaren, für die das Haus berühmt ist.
Dutch
De patissier en chocolatier Sébastien Bouillet heeft een hoekje geopend in de Halles de Lyon Paul Bocuse, ingericht door de architect Richard Bagur naar het beeld van het huis van Bouillet. U vindt er het gebak, de chocolade en het snoepgoed die de reputatie van de stad hebben gemaakt.
Español
El pastelero y chocolatero Sébastien Bouillet ha abierto un rincón en las Halles de Lyon Paul Bocuse, decorado por el arquitecto Richard Bagur a imagen y semejanza de la casa Bouillet. Presenta la pastelería, los chocolates y la confitería que la han hecho famosa.
Italiano
Il pasticcere e cioccolatiere Sébastien Bouillet ha aperto un angolo nelle Halles de Lyon Paul Bocuse, decorato dall'architetto Richard Bagur a immagine e somiglianza della casa di Bouillet. Presenta i dolci, i cioccolatini e la pasticceria che l'hanno resa famosa.