Description
Depuis 2007, Fanny De Candido crée et nous transporte dans son univers très éclectique.
Elle modernise l’ethnique avec ses bijoux d’or qui invitent au voyage. Et même si Fanny nous transmet ses envies d’ailleurs, côté fabrication, elle met un point d’honneur à ce que tout soit fait en France.
English
Since 2007, Fanny De Candido creates and transports us in her very eclectic universe
She modernizes the ethnic with her gold jewels that invite to travel. And even if Fanny transmits us her desires of elsewhere, as far as manufacturing is concerned, she makes it a point of honor that everything is made in France.
Deutsch
Seit 2007 kreiert Fanny De Candido und entführt uns in ihr sehr eklektisches Universum
Sie modernisiert den ethnischen Stil mit ihrem Goldschmuck, der zum Reisen einlädt. Und auch wenn Fanny uns ihre Lust auf andere Länder vermittelt, legt sie bei der Herstellung großen Wert darauf, dass alles in Frankreich gefertigt wird.
Dutch
Sinds 2007 creëert Fanny De Candido en neemt ze ons mee in haar eclectische wereld
Ze moderniseert etnisch met haar gouden juwelen die uitnodigen tot reizen. En ook al geeft Fanny ons haar verlangens van elders door, wat de fabricage betreft maakt ze er een erezaak van dat alles in Frankrijk wordt gemaakt.
Español
Desde 2007, Fanny De Candido crea y nos transporta a su ecléctico universo
Moderniza lo étnico con sus joyas de oro que invitan a viajar. Y aunque Fanny nos transmite sus deseos de otros lugares, en lo que respecta a la fabricación, hace hincapié en que todo se hace en Francia.
Italiano
Dal 2007, Fanny De Candido crea e ci trasporta nel suo universo eclettico
Modernizza l'etnico con i suoi gioielli d'oro che invitano al viaggio. E anche se Fanny ci trasmette i suoi desideri di altrove, per quanto riguarda la produzione, si fa un punto d'onore che tutto sia fatto in Francia.