Description
Depuis 1986, Marie-Hélène Roudier poursuit la fabrication des faïences dans le respect des méthodes traditionnelles. La décoration est constituée majoritairement de citron, fruit emblématique de la ville de Menton.
English
Since 1986, Marie Hélène Roudier carries out the manufacture of earthenware in compliance with traditional methods mainly based on lemon, emblematic fruit of the city of Menton. A setting that knew how to cross fashions and eras.
Deutsch
Seit 1986 führt Marie-Hélène Roudier die Herstellung von Fayencen nach traditionellen Methoden fort. Die Dekoration besteht überwiegend aus Zitronen, der emblematischen Frucht der Stadt Menton.
Dutch
Sinds 1986 maakt Marie-Hélène Roudier aardewerk op traditionele wijze. De decoratie bestaat voornamelijk uit citroenen, de emblematische vrucht van de stad Menton.
Español
Desde 1986, Marie-Hélène Roudier fabrica loza con métodos tradicionales. La decoración se compone principalmente de limones, fruta emblemática de la ciudad de Menton.
Italiano
Dal 1986, Marie Hélène Roudier esegue la fabbricazione delle maioliche nel rispetto dei metodi tradizionali a base di limone, frutto emblematico della città di Mentone. Uno scenario che ha saputo attraversare le mode e le epoche.