Description
Les frères Luc et Laurent Bernard sont artisans
maroquiniers. Le premier est spécialisé dans les ceintures, tandis que le second fabrique des sacs (notamment le sac de berger et ses nombreuses poches), cartables et pochettes, dans des tons de brun et de roux mais aussi des rouges et des bleus, très prisés par les dames !
English
The brothers Luc and Laurent Bernard are craftsmen
leatherworkers. The first specializes in belts, while the second makes bags (especially the shepherd's bag and its many pockets), briefcases and pouches, in shades of brown and red but also reds and blues, very popular with ladies!
Deutsch
Die Brüder Luc und Laurent Bernard sind Kunsthandwerker
lederwarenhersteller. Der erste ist auf Gürtel spezialisiert, während der zweite Taschen (vor allem die Hirtentasche mit ihren vielen Taschen), Schulranzen und Täschchen herstellt. Sie sind in Braun- und Rottönen gehalten, aber auch in Rot- und Blautönen, die bei den Damen sehr beliebt sind!
Dutch
De broers Luc en Laurent Bernard zijn ambachtslieden
leerbewerkers. De eerste is gespecialiseerd in riemen, terwijl de tweede tassen maakt (met name de herderstas met zijn vele zakken), boekentassen en buidels, in bruine en rode tinten, maar ook rood en blauw, die erg populair zijn bij de dames!
Español
Los hermanos Luc y Laurent Bernard son artesanos
los marroquineros. El primero se especializa en cinturones, mientras que el segundo fabrica bolsos (sobre todo el bolso de pastor con sus numerosos bolsillos), carteras y bolsos, en tonos marrones y rojos, pero también rojos y azules, que son muy populares entre las damas
Italiano
I fratelli Luc e Laurent Bernard sono artigiani
pellettieri. Il primo è specializzato in cinture, mentre il secondo produce borse (in particolare la borsa del pastore con le sue numerose tasche), cartelle e sacche, nei toni del marrone e del rosso, ma anche dei rossi e dei blu, molto apprezzati dalle signore!