Description
Vannière depuis 2002, et installée depuis 2003 à Bouxurulles, petit village vosgien particulièrement impliqué dans la promotion de la vannerie et plus largement du saule, je tisse des objets usuels et décoratifs en osier. Engagée dans une démarche artistique contemporaine, je recherche également en permanence de nouvelles formes et de nouvelles alliances de matière et de points me permettant de créer des pièces originales.
atelier et stage sur rendez vous
English
I have been weaving wicker since 2002, and have been living in Bouxurulles, a small village in the Vosges particularly involved in the promotion of wickerwork and, more broadly, of willow, since 2003. I weave both everyday and decorative wicker objects. Committed to a contemporary artistic approach, I am also constantly looking for new shapes and new combinations of materials and stitches to create original pieces.
workshop and training course by appointment
Deutsch
Ich bin seit 2002 Korbflechterin und lebe seit 2003 in Bouxurulles, einem kleinen Dorf in den Vogesen, das sich besonders für die Förderung der Korbflechterei und der Weide im Allgemeinen einsetzt, und webe Gebrauchs- und Dekorationsgegenstände aus Weide. Als zeitgenössische Künstlerin bin ich ständig auf der Suche nach neuen Formen und Kombinationen von Material und Stichen, die es mir ermöglichen, originelle Stücke zu schaffen.
atelier und Praktikum nach Absprache
Dutch
Sinds 2002 weef ik vlechtwerk en sinds 2003 woon ik in Bouxurulles, een klein dorp in de Vogezen dat zich vooral bezighoudt met de promotie van vlechtwerk en meer in het algemeen van wilgenhout. Ik weef alledaagse en decoratieve voorwerpen in vlechtwerk. Toegewijd aan een hedendaagse artistieke benadering ben ik ook voortdurend op zoek naar nieuwe vormen en nieuwe combinaties van materialen en steken om originele stukken te creëren.
workshop en cursus op afspraak
Español
Tejo el mimbre desde 2002, y desde 2003 vivo en Bouxurulles, un pequeño pueblo de los Vosgos especialmente implicado en la promoción del mimbre y, más en general, del sauce. Tejo objetos cotidianos y decorativos en mimbre. Comprometida con un enfoque artístico contemporáneo, también busco constantemente nuevas formas y nuevas combinaciones de materiales y puntos para crear piezas originales.
taller y curso con cita previa
Italiano
Tesso vimini dal 2002 e dal 2003 vivo a Bouxurulles, un piccolo villaggio dei Vosgi particolarmente impegnato nella promozione della lavorazione del vimini e più in generale del salice. Tesso oggetti di uso quotidiano e decorativo in vimini. Impegnata in un approccio artistico contemporaneo, sono anche alla costante ricerca di nuove forme e nuove combinazioni di materiali e punti per creare pezzi originali.
workshop e corsi su appuntamento