Description
Dans le petit atelier du santonnier créé depuis 1929 par son père Joseph MONTAGARD (1900-1992), Magali MONTAGRD fabrique des santons dans la tradition provençale en terre crue, séchés au soleil et peints aux ocres et oxydes de Provence.
English
In the small santonnier's workshop created in 1929 by her father Joseph MONTAGARD (1900-1992), Magali MONTAGRD makes santons in the Provencal tradition from raw clay, dried in the sun and painted with Provencal ochres and oxides.
Deutsch
In der kleinen Werkstatt des Santonnier, die seit 1929 von ihrem Vater Joseph MONTAGARD (1900-1992) eingerichtet wurde, stellt Magali MONTAGRD Santons nach provenzalischer Tradition aus ungebranntem Ton her, die in der Sonne getrocknet und mit den Ockern und Oxiden der Provence bemalt werden.
Dutch
In het kleine santonniersatelier dat in 1929 werd opgericht door haar vader Joseph MONTAGARD (1900-1992), maakt Magali MONTAGRD santons volgens de Provençaalse traditie van ongebakken klei, gedroogd in de zon en beschilderd met Provençaalse okers en oxiden.
Español
En el pequeño taller de santonnier creado en 1929 por su padre Joseph MONTAGARD (1900-1992), Magali MONTAGRD fabrica santons según la tradición provenzal a partir de arcilla sin cocer, secada al sol y pintada con ocres y óxidos provenzales.
Italiano
Nel piccolo laboratorio di santonnier creato nel 1929 dal padre Joseph MONTAGARD (1900-1992), Magali MONTAGRD realizza santon della tradizione provenzale con argilla non cotta, essiccata al sole e dipinta con ocre e ossidi provenzali.