Description
Mon atelier estival n’est pas différent de mon atelier de tous les jours. Les visiteurs trouveront des œuvres exposées, du travail en route et auront une explication sur ma démarche, mes recherches ainsi qu’un historique de ma vie professionnelle ; et, bien sûr, un accueil chaleureux.
Horaires : Tous les jours, sur rendez-vous uniquement
English
My summer studio is no different than my everyday studio. Visitors will find works on display, work in progress, and an explanation of my process, research, and work history; and, of course, a warm welcome.
Opening hours : Every day, by appointment only
Deutsch
Mein Sommeratelier unterscheidet sich nicht von meinem alltäglichen Atelier. Die Besucher finden ausgestellte Werke, Arbeit auf dem Weg und erhalten eine Erklärung zu meinem Ansatz, meiner Forschung sowie einen geschichtlichen Abriss meines Berufslebens; und natürlich einen herzlichen Empfang.
Öffnungszeiten: Täglich, nur nach Vereinbarung
Dutch
Mijn zomerstudio is niet anders dan mijn dagelijkse studio. Bezoekers vinden er tentoongestelde werken, werk in uitvoering en uitleg over mijn proces, onderzoek en beroepsleven; en natuurlijk een warm welkom.
Openingstijden: Dagelijks, alleen op afspraak
Español
Mi estudio de verano no es diferente de mi estudio diario. Los visitantes encontrarán obras expuestas, trabajos en curso y una explicación de mi enfoque, investigación y vida profesional; y, por supuesto, una cálida bienvenida.
Horario de apertura : Todos los días, sólo con cita previa
Italiano
Il mio studio estivo non è diverso da quello di tutti i giorni. I visitatori troveranno opere in mostra, lavori in corso, spiegazioni sul mio processo, sulla mia ricerca e sulla mia storia professionale e, naturalmente, un caloroso benvenuto.
Orari di apertura : Tutti i giorni, solo su appuntamento