Description
De grands tirages à la gomme bichromatée sur papier gravure, empreints de sensualité et d'émotion. Jean Janssis photographie avec son coeur, il aime les gens qui posent pour lui, il est dans l'empathie, dans la complicité, l'intime. Son regard est nourri d'une réflexion sur la vie, la jeunesse, la beauté, le temps qui passe. Son travail est intemporel et s'alimente des grands thèmes de la littérature, de la tragédie grecque aux auteurs les plus contemporains : l'amour et la mort, la passion, le désir… Il est l'architecte qui compose, échafaude, le chorégraphe qui saisit un mouvement, le sculpteur qui manoeuvre. Il est l'artisan, le forgeron des ses images. Il y a dans le travail de Jean Janssis quelque chose qui est de la nature du feu. Jean Janssis est né en 1953, il vit et travaille à Liège. Ses photographies sont exposées un peu partout en Europe et font partie de grandes collections publiques et privées.
English
For many years Jean Janssis has been presenting his photographs in Arles during the Encounters. It is at Renzo Wieder where he has exhibited since 2018 that he will unveil his new images, unpublished. Large prints of bichromated gum on printed paper, imbued with sensuality andemotion. Jean Janssis photographs with his heart, he loves the people who pose for him, he is in empathy, in complicity, intimacy. His gaze is nourished by a reflection on life, youth, beauty, passing time. His work is timeless and feeds on the great themes of literature, from Greek tragedy to the most contemporary authors: love and death, passion, desire… He is the architect who composes, scaffolds, the choreographer who captures a movement, the sculptor who maneuvers. He is the craftsman, the blacksmith of his images. There is something in Jean Janssis's work that is of the nature of fire. Jean Janssis was born in 1953 and lives and works in Liège. His photographs are exhibited throughout Europe and are part of large public and private collections.
Deutsch
Seit vielen Jahren präsentiert Jean Janssis seine Fotografien in Arles während der Begegnungen. In Renzo Wieder, wo er seit 2018 ausstellt, wird er seine neuen, unveröffentlichten Bilder enthüllen. Große Drucke von bichromiertem Kaugummi auf bedrucktem Papier, durchdrungen von Sinnlichkeit undEmotion. Jean Janssis fotografiert mit dem Herzen, er liebt die Menschen, die für ihn posieren, er ist in Empathie, in Komplizenschaft, Intimität. Sein Blick wird genährt von einer Reflexion über das Leben, die Jugend, die Schönheit, die Zeit. Sein Werk ist zeitlos und speist sich von den großen Themen der Literatur, von der griechischen Tragödie bis zu den zeitgemäßesten Autoren: Liebe und Tod, Leidenschaft, Begehren… Er ist der Architekt, der komponiert, Gerüste, der Choreograf, der eine Bewegung einfängt, der Bildhauer, der manövriert. Er ist der Handwerker, der Schmied seiner Bilder. Jean Janssis' Werk hat etwas, das der Natur des Feuers entspricht. Jean Janssis wurde 1953 geboren und lebt und arbeitet in Lüttich. Seine Fotografien sind in ganz Europa ausgestellt und gehören zu großen öffentlichen und privaten Sammlungen.
Dutch
Grote gomdrukprints op etspapier, doordrenkt met sensualiteit en emotie. Jean Janssis fotografeert vanuit zijn hart, hij houdt van de mensen die voor hem poseren, hij is empathisch, hij is intiem. Zijn oog wordt gevoed door een reflectie op het leven, de jeugd, schoonheid en het verstrijken van de tijd. Zijn werk is tijdloos en put uit de grote thema's van de literatuur, van de Griekse tragedie tot de meest hedendaagse auteurs: liefde en dood, passie, verlangen… Hij is de architect die componeert en steigert, de choreograaf die een beweging vastlegt, de beeldhouwer die manoeuvreert. Hij is de ambachtsman, de smid van zijn beelden. Er zit iets van vuur in het werk van Jean Janssis. Jean Janssis is geboren in 1953 en woont en werkt in Luik. Zijn foto's worden overal in Europa tentoongesteld en maken deel uit van belangrijke openbare en privécollecties.
Español
Grandes impresiones de bicromato de goma sobre papel de aguafuerte, impregnadas de sensualidad y emoción. Jean Janssis fotografía desde el corazón, ama a las personas que posan para él, es empático, íntimo. Su mirada se nutre de una reflexión sobre la vida, la juventud, la belleza y el paso del tiempo. Su obra es intemporal, se inspira en los grandes temas de la literatura, desde la tragedia griega hasta los autores más contemporáneos: el amor y la muerte, la pasión, el deseo… Es el arquitecto que compone y andamia, el coreógrafo que plasma un movimiento, el escultor que maniobra. Es el artesano, el herrero de sus imágenes. Hay algo de la naturaleza del fuego en la obra de Jean Janssis. Jean Janssis nació en 1953 y vive y trabaja en Lieja. Sus fotografías se exponen en toda Europa y forman parte de importantes colecciones públicas y privadas.
Italiano
Grandi stampe al bicromato di gomma su carta da acquaforte, intrise di sensualità ed emozione. Jean Janssis fotografa con il cuore, ama le persone che posano per lui, è empatico, intimo. Il suo occhio si nutre di una riflessione sulla vita, la giovinezza, la bellezza e il passare del tempo. Il suo lavoro è senza tempo e attinge ai grandi temi della letteratura, dalla tragedia greca agli autori più contemporanei: amore e morte, passione, desiderio… È l'architetto che compone e costruisce, il coreografo che cattura un movimento, lo scultore che manovra. È l'artigiano, il fabbro delle sue immagini. C'è qualcosa della natura del fuoco nel lavoro di Jean Janssis. Jean Janssis è nato nel 1953 e vive e lavora a Liegi. Le sue fotografie sono esposte in tutta Europa e fanno parte di importanti collezioni pubbliche e private.