Description
La maison d'hôtes de Gesa et Mirko "Pas de Deux" ouvre les portes de sa galerie au public tous les dimanches entre 14h et 18h . On pourra y voir une sélection des œuvres réalisées par le couple d'artistes.
Des stages sont proposés : atelier photo, gravure, aquarelle et peinture.
English
Gesa and Mirko's guest house "Pas de Deux" opens the doors of its gallery to the public every Sunday between 2pm and 6pm. Here you can see a selection of the couple's work.
Workshops are available: photography, engraving, watercolour and painting.
Deutsch
Das Gästehaus von Gesa und Mirko "Pas de Deux" öffnet jeden Sonntag zwischen 14 und 18 Uhr die Türen seiner Galerie für die Öffentlichkeit. Es wird eine Auswahl der von dem Künstlerpaar geschaffenen Werke zu sehen sein.
Es werden Workshops angeboten: Fotoworkshop, Gravur, Aquarell und Malerei.
Dutch
Gesa en Mirko's gastenverblijf 'Pas de Deux' opent elke zondag tussen 14.00 en 18.00 uur haar galeriedeuren voor het publiek. Er zal een selectie van het werk van het echtpaar te zien zijn.
Er worden workshops aangeboden: fotografie, graveren, aquarelleren en schilderen.
Español
La casa de huéspedes de Gesa y Mirko, "Pas de Deux", abre las puertas de su galería al público todos los domingos entre las 14 y las 18 horas. Se expondrá una selección de las obras de la pareja.
Se ofrecen talleres de fotografía, grabado, acuarela y pintura.
Italiano
La guest house "Pas de Deux" di Gesa e Mirko apre le porte della sua galleria al pubblico ogni domenica tra le 14.00 e le 18.00. Sarà esposta una selezione dei lavori della coppia.
Sono previsti workshop di fotografia, incisione, acquerello e pittura.