Description
Deux chemins forment l’empreinte de ma démarche qui à mes yeux, dansent à l’unisson: le spirituel et l’artistique. Ces voies simples ont une commune racine : la recherche de la connaissance de soi qui miroite celle de l’uni-vers tout entier.
English
Two paths form the imprint of my approach, which in my eyes dance in unison: the spiritual and the artistic. These simple paths share a common root: the search for self-knowledge that mirrors that of the whole uni-versus.
Deutsch
Zwei Wege prägen meinen Ansatz, die in meinen Augen im Einklang tanzen: der spirituelle und der künstlerische. Diese einfachen Wege haben eine gemeinsame Wurzel: die Suche nach Selbsterkenntnis, in der sich die Erkenntnis des gesamten Uni-vers spiegelt.
Dutch
Twee paden vormen het stempel van mijn benadering, die voor mij in harmonie dansen: de spirituele en de artistieke. Deze eenvoudige paden hebben een gemeenschappelijke wortel: de zoektocht naar zelfkennis die die van de hele uni-verse weerspiegelt.
Español
Dos caminos conforman la impronta de mi enfoque, que para mí danzan al unísono: el espiritual y el artístico. Estos sencillos caminos comparten una raíz común: la búsqueda de un autoconocimiento que refleje el de todo el uni-verso.
Italiano
Due sono i percorsi che caratterizzano il mio approccio e che per me danzano all'unisono: quello spirituale e quello artistico. Questi semplici percorsi hanno una radice comune: la ricerca di una conoscenza di sé che rispecchia quella dell'intero universo.