Description
Rémy Scatena travaille avec 2 types de forge suivant les besoins : une forge ancienne portative de fabrication industrielle et une de sa fabrication, munie d'un soufflet à double flux, en bois et en cuir, de type médiévale.
English
Rémy Scatena works with 2 types of forge, depending on his needs: a portable old-fashioned forge of industrial manufacture and one of his own making, fitted with a double-flow bellows, made of wood and leather, of medieval type.
Deutsch
Rémy Scatena arbeitet je nach Bedarf mit zwei Arten von Schmieden: einer alten, tragbaren, industriell gefertigten Schmiede und einer von ihm selbst hergestellten Schmiede mit einem doppelten Blasebalg aus Holz und Leder im mittelalterlichen Stil.
Dutch
Rémy Scatena werkt met 2 types smederij, afhankelijk van zijn behoeften: een oude draagbare smederij van industriële makelij en een smederij van eigen makelij, uitgerust met een blaasbalg met dubbele stroming, gemaakt van hout en leer, van het middeleeuwse type.
Español
Rémy Scatena trabaja con 2 tipos de fragua, en función de sus necesidades: una antigua fragua portátil de fabricación industrial y una de fabricación propia, equipada con un fuelle de doble flujo, de madera y cuero, de tipo medieval.
Italiano
Rémy Scatena lavora con due tipi di forgia, a seconda delle sue esigenze: una vecchia forgia portatile di fabbricazione industriale e una di sua produzione, dotata di un mantice a doppio flusso, in legno e cuoio, di tipo medievale.