Description
L'authenticité de l'Angleterre en plein cœur historique de Brantôme : au milieu des livres et des tableaux, ou dans le jardin qui descend jusqu'au bord de la Dronne, venez y déguster différents thés et des pâtisseries maison. Les expositions, peintures, photographies, sculptures ainsi que les concerts et les conférences permettent des échanges fructueux toute l'année.
English
The authenticity of England in the historic heart of Brantôme: surrounded by books and paintings, or in the garden which goes down to the river Dronne, come and taste various teas and homemade pastries. Exhibitions, paintings, photographs, sculptures as well as concerts and conferences allow fruitful exchanges throughout the year.
Deutsch
Authentisches England mitten im historischen Zentrum von Brantôme: Inmitten von Büchern und Gemälden oder im Garten, der bis zum Ufer der Dronne hinunterreicht, können Sie hier verschiedene Teesorten und hausgemachte Backwaren genießen. Die Ausstellungen, Gemälde, Fotografien, Skulpturen sowie Konzerte und Vorträge ermöglichen das ganze Jahr über einen fruchtbaren Austausch.
Dutch
De authenticiteit van Engeland in het historische hart van Brantôme: te midden van boeken en schilderijen, of in de tuin die afdaalt naar de oevers van de Dronne, kom proeven van verschillende soorten thee en huisgemaakt gebak. Tentoonstellingen, schilderijen, foto's, beeldhouwwerken en concerten en conferenties zorgen het hele jaar door voor een vruchtbare uitwisseling.
Español
La autenticidad de Inglaterra en el corazón histórico de Brantôme: en medio de libros y pinturas, o en el jardín que cae hasta el río Dronne, venga y pruebe varios tés y pasteles caseros. Exposiciones, pinturas, fotografías, esculturas así como conciertos y conferencias permiten intercambios fructíferos durante todo el año.
Italiano
L'autenticità dell'Inghilterra nel cuore storico di Brantôme: in mezzo a libri e dipinti, o nel giardino che scende fino alle rive della Dronne, venite a degustare vari tè e dolci fatti in casa. Mostre, dipinti, fotografie, sculture, concerti e conferenze consentono scambi proficui durante tutto l'anno.